Glossary entry

English term or phrase:

of one\'s own number

Polish translation:

z własnego grona / spośród siebie

Added to glossary by Agnieszka Chojnacka
Dec 9, 2015 15:46
8 yrs ago
English term

of one\'s own number

English to Polish Law/Patents Law (general) Testament
Już zadałam dzisiaj pytanie dotyczące tego zdania, ale przy sprawdzaniu tłumaczenia nabrałam wątpliwości, co znaczy "of their own number".

W punkcie testamentu dotyczącym uprawnień jego wykonawców:

My Executors shall have the fullest power, of retention, realisation, investment, appropriation, transfer of property without realisation and management of my estate as if they were absolute beneficial owners; and shall have power to resign office and to appoint one or more of their own number to act as solicitor or agent in any other capacity and to allow him or them the same remuneration to which he or they would have been entitled if not an Executor or Executors.

Czy chodzi o wybieranie spośród siebie?

Proposed translations

+3
5 mins
Selected

z własnego grona / spośród siebie

Tak, właśnie o to chodzi.
Note from asker:
Dziękuję za szybką pomoc :)
Peer comment(s):

agree Tomasz Poplawski : jestem za gronem
12 mins
Dziękuję :)
agree mike23
2 hrs
Dziękuję :)
agree Grzegorz Mysiński
15 hrs
Dziękuję :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję"
4 mins

spośród swoich własnych (kadr)

.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2015-12-09 15:52:38 GMT)
--------------------------------------------------

kadr, pracowników, ludzi
Note from asker:
Dziękuję za szybką pomoc :)
Something went wrong...
23 mins

jednego/jednej lub więcej

Ja bym powiedziała po prostu, jednego/jednej lub więcej
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search