Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
got learnings
Spanish translation:
Aprendimos/entendimos/comprendimos
English term
got learnings
Every stage in selection process should be done properly and supported by good assessment mechanisms to evaluate an organisation’s strengthen to become our partner. We got learnings that partnership agreement is not enough to tie the knots.
Consulta para los nativos, está bien la siguiente parte:
"to evaluate an organisation’s strengthen" probablemente quisieron decir "strength?"
Referente a 'got learnings' podría ser "aprendimos??"
Non-PRO (1): Rosmu
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
Aprendimos/entendimos/comprendimos
En mi variedad (la rioplatense) es lo que suena mejor, casi diría más "limpio", pero sé que en otros países, e incluso en otras regiones de mi país, el compuesto se utiliza mucho.
hemos aprendido
tenemos conocimiento / sabemos
... sabemos que el acuerdo de asociación...
Discussion