Glossary entry

English term or phrase:

“nothing” button.

Russian translation:

"нейтральная" кнопка

Added to glossary by Vladimir Korol
Feb 1, 2016 07:38
8 yrs ago
English term

“nothing” button.

English to Russian Other IT (Information Technology)
Select the button ‘Drop-Regions’ .
Push this button and you can drag the mouse across an entire group of adjacent
regions. Then you separate them by single-click in the valleys one by one.
Without making a new selection, you can then start the next group.
When all regions have been set, release the button for the “Drop regions” again
by clicking another button, preferable the “nothing” button.
Change log

Feb 6, 2016 07:04: Vladimir Korol Created KOG entry

Proposed translations

22 hrs
Selected

"нейтральная" кнопка

Т.е. кнопка, на которой сидит действие, которое не загубит ваши предыдущие операции.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
24 mins

Нажмите кнопку «Создать»

Нажмите кнопку Cancel? - togda udalyaet vsjo.
Default? (восстановить по умолчанию) -- togda udalyaet vsjo.
Обзор региона
Если вы готовы сотрудничать с соседями напрямую, выберите иконку «Обзор региона» в левой части экрана, чтобы увидеть весь регион. Щелкните на иконке соседнего города, чтобы увидеть их город. На экране появится окно с детальной информацией об этом городе. Если этот участок еще не занят, вы можете создать на нем город,выбрав опцию «Создать».

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2016-02-01 08:05:34 GMT)
--------------------------------------------------

Порядок Языков Ввода Языковой Панели - evacuations
evacuations.weebly.com/.../poryadok-yazikov-vvoda-...
Выберите нужный метод ввода и нажмите Добавить. Нажмите кнопку Пуск и ... В разделе Часы, язык и регион нажмите кнопку Смена ...

kakoje-to inja dolzhno byt', Nothing dlya menya ne nazvanie.

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2016-02-01 08:06:01 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.simcity.com/ru_RU/manual
Peer comment(s):

disagree Leon Ivanihin : Бритва Оккама: не преумножай сущностей сверх необходимого
1 hr
Ja predlozhila sto-to iz soversenno dobrih namerenij.
Something went wrong...
+2
2 hrs

кнопка сброса

Судя по контексту, кнопки работают как переключатель с зависимой фиксацией. Нажатие любой кнопки отменяет действие других кнопок (отключает их). Для отключения всех кнопок обычно предусматривается кнопка сброса, которая не включает никакой режим, а лишь отключает другие кнопки.

"Три кнопки ( переключатели б / - ВЗ) имеют зависимую фиксацию, а четвертая кнопка ( УКВ, УП) - для сброса."
http://www.ngpedia.ru/id561973p2.html
Peer comment(s):

agree Erzsébet Czopyk
14 mins
agree Oleg Shirokov : совершенно верно, Олег
1 hr
Something went wrong...
+6
19 mins

кнопка “nothing”

кнопка “nothing” (ничего)

Если интерфейс программы не локализован, то названия кнопок и т.д. не переводятся (с пояснениями в скобках). Если же интерфейс программы локализован, то кнопка будет называться как-то вроде “ничего”, “отсутствует”, “ноль” в зависимости от контекста

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2016-02-01 12:56:24 GMT)
--------------------------------------------------

Как вариант названия этой кнопки (если его таки нужно переводить): "Никаких действий", "Нет действий"
Peer comment(s):

agree Ramunas Kontrimas
1 hr
Спасибо
agree Vadim Kadyrov
1 hr
Спасибо
agree Leon Ivanihin : да, общие правила локализации
1 hr
Спасибо
agree Yuliia Behen (nee Herus)
3 hrs
Спасибо
agree Andrey Svitanko
4 hrs
Спасибо
agree George Phil
9 hrs
Спасибо
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search