Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
seed stage
Italian translation:
\"seed stage\" o fase/stadio iniziale
Added to glossary by
Sara Maghini
Feb 8, 2016 16:33
8 yrs ago
4 viewers *
English term
seed stage
English to Italian
Bus/Financial
Finance (general)
There are different kind of Venture Capitals depending on which stage they invest (seed stage or early stage, with pre-revenue start-ups which need money to finance product development, to hire employees or to finance marketing campaigns).
Esiste un termine tecnico?
Grazie mille!
Esiste un termine tecnico?
Grazie mille!
Proposed translations
(Italian)
Proposed translations
+2
19 mins
Selected
"seed stage" o fase/stadio iniziale...
Io lo trovo comunemente usato nei documenti ufficiali di compagnie finanziarie ITALIANE, e per di più nella frase originale hai già l'aggiunta della spiegazione, FASE INIZIALE, quindi mi limiterei a metterlo fra virgolette.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie a tutti!"
12 mins
Fase embrionale
Fase embrionale, consiste nel concepimento della business idea...
19 mins
Fase di sperimentazione
Anche lasciato in inglese, come fase seed o seed financing, ma ho trovato almeno due riscontri sicuri (materiale universitario) che indicano come traduzione comune "fase di sperimentazione"
Reference:
4 hrs
Fase di avvio
.
17 hrs
fase di avviamento
Possibile alternativa
Something went wrong...