Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Edge-locking support
Spanish translation:
soporte con fijación de bordes
Added to glossary by
Pablo Cruz
Feb 8, 2016 23:10
8 yrs ago
English term
Edge-locking support
English to Spanish
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
¡Qué tal!
Estoy atorada con un término y dice: «Take the board out from the edge-locking support». ¿Cómo se llama en español «edge-locking support»?
Agradeceré su ayuda.
Estoy atorada con un término y dice: «Take the board out from the edge-locking support». ¿Cómo se llama en español «edge-locking support»?
Agradeceré su ayuda.
Proposed translations
(Spanish)
4 | soporte con fijación de bordes | Pablo Cruz |
4 | el soporte de la ranura/orilla de aseguramiento | Juan Arturo Blackmore Zerón |
4 | soporte con seguro lateral | Julio Bereciartu |
Change log
Feb 10, 2016 16:42: Pablo Cruz Created KOG entry
Proposed translations
9 hrs
Selected
soporte con fijación de bordes
Se refiere a este tipo de elementos:
http://uk.essentracomponents.com/shop/en-GB/essentracomponen...
http://129.35.227.136/shop/en-GB/essentracomponentsuk/pcb---...
http://www.dektec.com/products/PCIe/DTA-2174/downloads/DT-AN...
Del último enlace ver la página 2 al final. Es un elemento que forma una pequeña columna/soporte entre 2 placas que a la vez sujeta por el borde.
Espero que ayude,
--------------------------------------------------
Note added at 9 horas (2016-02-09 08:14:26 GMT)
--------------------------------------------------
O más sucinto:
soporte fijador de bordes
--------------------------------------------------
Note added at 9 horas (2016-02-09 08:37:59 GMT)
--------------------------------------------------
soporte para fijación de bordes
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias. "
2 hrs
el soporte de la ranura/orilla de aseguramiento
Mi propuesta.
Note from asker:
Muchas gracias. |
20 hrs
soporte con seguro lateral
Otra opción.
Note from asker:
Muchas gracias. |
Something went wrong...