Feb 23, 2016 14:58
8 yrs ago
Russian term
На другое место
Russian to English
Other
Cinema, Film, TV, Drama
Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, правильно перевести данную фразу в следующем контексте.
Разговор активиста и нарушителя, который стоит во втором ряду и отказывается уезжать:
- Я буду вынужден вам стикер наклеить на лобовое стекло.
- Я тебе его сейчас на другое место наклею.
К сожалению не могу пока дать ссылку на это место в ролике.
Разговор активиста и нарушителя, который стоит во втором ряду и отказывается уезжать:
- Я буду вынужден вам стикер наклеить на лобовое стекло.
- Я тебе его сейчас на другое место наклею.
К сожалению не могу пока дать ссылку на это место в ролике.
Proposed translations
(English)
4 +1 | And I'll stick your sticker where the sun don't shine | Mark Berelekhis |
5 | Go ahead and then see where that sticker ends up! | Alyssa Yorgan |
4 | you know where | Angelina Galanska |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
And I'll stick your sticker where the sun don't shine
It's a... creative translation, but I can't resist :)
Note from asker:
Спасибо, Марк :). Посмеялся. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
5 hrs
Go ahead and then see where that sticker ends up!
Another "creative" option that's a bit more reserved :)
2 days 15 hrs
you know where
And will stick it to your...you know where!
Something went wrong...