This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Mar 3, 2016 09:53
8 yrs ago
1 viewer *
Danish term

galgemast

Danish to English Tech/Engineering Electronics / Elect Eng højspændingsstation eller skilte
Jeg forsøger at finde den engelske term for 'galgemast'. Jeg skal bruge det til en tekst om højspændingsanlæg, men samme type mast ser ud til at findes inden for skiltning. Her er et link til billede af masten: http://www.its-teknik.dk/images/pdf/01-signal/signalmaster/d...

Proposed translations

1 hr

angled lighting column, cantilever

A mast that balances on a central post.

http://www.sapagroup.com/en/sapa-pole-products/products/ligh...
Something went wrong...
2 days 10 hrs

angled ligthing pole

Hej Louise

Hvilket markede taler vi om?

Indenfor gadebelysning vil man i Amerika typisk bruge udtrykket Pole - for dem er en mast noget der er meget højt.
I det ikke britisk influerede Europa vil man typisk kalde det en mast ligesom vi gør i Danmark
Britterne derimod bruger udtrykket column som Christine også nævner

Så enten angled pole, angled mast eller angled column alt afhængig af det markede du skal ramme.

Hvis det specifikt er til gadebelysning / traffiksignaler kan man inkludere udtrykket lighting eller traffic signal så det bliver til:
angled lighting pole/mast/column
angled traffic signal pole/mast/column
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search