Mar 10, 2016 12:39
8 yrs ago
French term
approuver
French to German
Bus/Financial
Investment / Securities
Bericht des Fondsmanagers
Nous avons également **approuvé** de nouveaux émetteurs de différentes régions que nous considérons comme attractifs d’un point de vue fondamental, technique et de valorisation. Nous prévoyons d’investir dans ces titres très prochainement.
Wie würdet ihr hier "approuvé" übersetzen?
Wie würdet ihr hier "approuvé" übersetzen?
Proposed translations
(German)
3 | Vorschlag | Andrea Hauer |
4 | genehmigen, billigen | Arslon Matkarimov |
Proposed translations
1 hr
Selected
Vorschlag
Ich würde das hier eher weiter gefasst verstehen, im Sinne von "bejahen/befürworten" oder so:
http://dict.leo.org/französisch-deutsch/approuver.html
Der Satz dann:
Wir haben außerdem neue Emittenten aus verschiedenen Regionen identifiziert, die wir unter fundamentalen, technischen und Bewertungsgesichtspunkten für attraktiv halten, und wollen sehr bald in diese Titel investieren.
Und das wäre dann im Satz eigentlich schon drin ...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-03-10 14:26:15 GMT)
--------------------------------------------------
oder:
Uns ***überzeugen*** außerdem einige neue Emittenten aus verschiedenen Regionen, die wir unter fundamentalen, technischen und Bewertungsgesichtspunkten für attraktiv halten und in die wir bald investieren wollen.
http://dict.leo.org/französisch-deutsch/approuver.html
Der Satz dann:
Wir haben außerdem neue Emittenten aus verschiedenen Regionen identifiziert, die wir unter fundamentalen, technischen und Bewertungsgesichtspunkten für attraktiv halten, und wollen sehr bald in diese Titel investieren.
Und das wäre dann im Satz eigentlich schon drin ...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-03-10 14:26:15 GMT)
--------------------------------------------------
oder:
Uns ***überzeugen*** außerdem einige neue Emittenten aus verschiedenen Regionen, die wir unter fundamentalen, technischen und Bewertungsgesichtspunkten für attraktiv halten und in die wir bald investieren wollen.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Klingt plausibel, vielen Dank!"
7 mins
genehmigen, billigen
http://www.linguee.de/deutsch-franzoesisch/search?query=appr...
--------------------------------------------------
Note added at 8 мин (2016-03-10 12:47:59 GMT)
--------------------------------------------------
annehmen, zustimmen
--------------------------------------------------
Note added at 8 мин (2016-03-10 12:47:59 GMT)
--------------------------------------------------
annehmen, zustimmen
Discussion
b) Wir haben außerdem neue Emittenten aus verschiedenen Regionen ***vorausgewählt***, die wir unter fundamentalen, technischen und Bewertungsgesichtspunkten als attraktiv betrachten, und wollen sehr bald in diese Titel investieren.