Mar 25, 2016 15:04
8 yrs ago
4 viewers *
Greek term
Εξοδα Λειτουργίας Διάθεσης
Greek to English
Bus/Financial
Finance (general)
το διάθεσης με μπερδεύει
References
selling expenses | Spyros Salimpas |
Reference comments
4 mins
Reference:
selling expenses
Peer comments on this reference comment:
agree |
Nadia-Anastasia Fahmi
: Και πιο σωστό το "Sales expenses" :-)
17 hrs
|
Thank you!
|
Discussion
Also, the fact that some Greek civil servant in the Ministry of Development and Competitiveness decided to describe ‘Εξοδα διάθεσης’ in the way that he or she did only defines what that particular person determined ‘Εξοδα διάθεσης’ to mean in his or her individual text, and can hardly be accepted to be an authoritative interpretation of the words that everybody in the world should accept.
Please read "Έξοδα διάθεσης" here:
http://www.opengov.gr/ypoian/ac/?p=392
(esp. "τα έξοδα που γίνονται για την προώθηση, προετοιμασία και πραγματοποίηση των πωλήσεων προϊόντων ή υπηρεσιών της επιχείρησης")
and see how διανομή is part of the selling procedure.
https://www.google.co.uk/?gws_rd=ssl#q="distribution operati...