Glossary entry

English term or phrase:

a complete discharge

French translation:

vaut pleine et entière décharge vis-à-vis de

Added to glossary by Odile Raymond
Apr 11, 2016 23:05
8 yrs ago
24 viewers *
English term

a complete discharge

English to French Law/Patents Law (general) Will
The receipt of the person.... in respect of any benefit given by this will or any codicil hereto... shall be a complete discharge to my trustees who shall not be concerned to see the application of the same
Change log

May 2, 2016 15:40: Odile Raymond Created KOG entry

Discussion

Germaine Apr 12, 2016:
Le reçu [remis par] [de] la personne... à l'égard d'un avantage donné par le présent testament ou quelque codicille à ce testament... donne quittance [pleine et entière] [complète] à mes fiduciaires qui n'ont pas à...

Donner quittance à qqn (de qqc.). Le tenir quitte de, le libérer de quelque chose.

Proposed translations

+2
11 hrs
Selected

vaudra pleine et entière décharge vis-à-vis de

*
Peer comment(s):

agree Germaine : shall n'est pas indicatif du futur, mais de l'obligation: vaut pleine et entière décharge de...
4 hrs
Merci, Germaine. Oui, d'accord, il n'y a pas ici de marqueur temporel. J'avais consulté la clause "décharge de mandat" d'un acte de ce type : À la suite de ces opérations, le mandataire sera bien et valablement déchargé de...
agree AllegroTrans : vaut....
2 days 10 hrs
Oui, merci.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
4 hrs

dégage entièrement

Je reformulerais comme ".... dégage entièrement/ dégage mes.... de toute responsabilité...."
Bonne besogne :)
Peer comment(s):

neutral Germaine : c'est l'idée, mais cette formule vous oblige à ajouter du texte qui n'est pas là. Notamment, il faudrait aussi ajouter à toute responsabilité, toute obligation.
11 hrs
Something went wrong...
-2
8 hrs

mainlevée complète

suggestion
Peer comment(s):

disagree Germaine : = Acte judiciaire par lequel sont suspendus les effets de mesures prises à l'encontre d'une personne. Ça ne s'applique pas ici.
7 hrs
disagree AllegroTrans : as Germaine
2 days 14 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search