Glossary entry

Russian term or phrase:

В случае победы по результатам Торгов

English translation:

if [the group] is successful in its bid

Added to glossary by David Knowles
Apr 16, 2016 12:53
8 yrs ago
2 viewers *
Russian term

В случае победы по результатам Торгов

Russian to English Bus/Financial Business/Commerce (general)
Участники Консорциума несут ответственность за исполнение Договора, заключенного от лица Консорциума в случае победы по результатам Торгов.....В случае победы по результатам Торгов ни один из участников Консорциума не может прекратить свое участие в Консорциуме....

Примечание мое: Консорциум по данному соглашению создается с целью участия в международных конкурсных торгах - international competitive bidding (ICB), соответственно Торги в данном тексте - Bidding.
Change log

Apr 17, 2016 16:01: David Knowles Created KOG entry

Discussion

Tatiana Grehan Apr 16, 2016:
Yes, you are right!
David Knowles Apr 16, 2016:
This needs translating as a whole If the Consortium is successful in its bid, no participant may withdraw from the Consortium.

Proposed translations

+3
1 min
Selected

if they are successful in their bid

I agree that "bid" or "bidding" is a good translation for торг in this case.
Peer comment(s):

agree Tatiana Grehan : If I may, I'd like to suggest my own variation of the above: "in case of successful bidding".
12 mins
See my discussion entry
agree Ilan Rubin (X)
8 hrs
agree Yuri Larin
20 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
30 mins

Once outbid

My suggestion

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2016-04-16 13:24:42 GMT)
--------------------------------------------------

once outbid the other participants (the others)
Something went wrong...
9 hrs

In case of winning based on the results of the bidding process

*
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search