Glossary entry (derived from question below)
English term
Sling
Gostaria de saber qual seria a tradução mais adequada para o termo "sling" encontrada num texto que discorre sobre helicópteros:
"Do a DI for condition, damage and play, perform the check of the four brackets one step at a time (mounting rod disconnection and sling application required) (maximum axial play allowed 0.127 mm. (0.005 in), maximum radial play allowed 0.035 mm. (0.001 in)".
Muito obrigado,
Sergio Medina
4 | Estropo | airmailrpl |
4 +2 | eslinga, correia | Salvador Scofano and Gry Midttun |
3 | Disparar, Atirar | Renato G. Nu (X) |
May 14, 2016 21:42: airmailrpl changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/588374">Sergio Nei Medina Mendes's</a> old entry - "Sling"" to ""Estropo""
Sep 8, 2016 00:32: Matheus Chaud changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/21987">airmailrpl's</a> old entry - "Sling"" to ""Estropo..""
Sep 8, 2016 00:32: Matheus Chaud changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1185461">Matheus Chaud's</a> old entry - "Sling"" to ""Estropo""
Proposed translations
Estropo
1. Estropo
Significado de Estropo Por Dicionário inFormal (SP) em 05-07-2010
Laço em cabos de aço feitos para içar peças.
Para içar peças estruturais com pesos acima da capacidade humana e necessita de uma forma alternada de içamento, usa-se um equipamento de guindar e um laço de cabo de aço chamado estropo.
Disparar, Atirar
Sling é referente a disparar, atirar...
neutral |
airmailrpl
: from your reference: A looped rope, strap, or chain for supporting, cradling, or hoisting something, especially:
1 day 21 hrs
|
eslinga, correia
agree |
Mario Freitas
:
6 hrs
|
Obrigado!
|
|
agree |
Maria Teresa Borges de Almeida
10 hrs
|
Obrigado!
|
Something went wrong...