Jun 2, 2016 08:21
7 yrs ago
Spanish term
ser continuado al final de sus copias
Spanish to French
Law/Patents
Law (general)
Bonjour,
Je bloque sur le sens d'une phrase. Il s'agit d'un acte dressé par un notaire. Il fait allusion à une attestation qu'il joins aux minutes "para ser continuado al final de sus copias".
Contexte : "dejo unido [el certificado] a esta matriz para ser continuado al final de sus copias.
Je ne trouve pas de formulation convaincante. Quelqu'un pourrait-il m'aider ?
Merci d'avance !
Je bloque sur le sens d'une phrase. Il s'agit d'un acte dressé par un notaire. Il fait allusion à une attestation qu'il joins aux minutes "para ser continuado al final de sus copias".
Contexte : "dejo unido [el certificado] a esta matriz para ser continuado al final de sus copias.
Je ne trouve pas de formulation convaincante. Quelqu'un pourrait-il m'aider ?
Merci d'avance !
Proposed translations
(French)
3 | être annexé à la fin de vos exemplaires | Claude B |
Proposed translations
1 hr
Selected
être annexé à la fin de vos exemplaires
il me semble que "continuado" sert à exprimer le prolongement (des documents existants)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ah ok j'étais passé à côté... Merci beaucoup de votre aide !"
Something went wrong...