Jun 14, 2016 20:31
7 yrs ago
91 viewers *
Spanish term

conforme a lo dispuesto por el articulo 56

Non-PRO Spanish to English Other Certificates, Diplomas, Licenses, CVs birth certificates, marriage certificates
se extiende l a presente conforme a lo dispuesto por el articulo 56 del codigo civil vigente del estado.
Change log

Jun 15, 2016 01:14: Rachel Fell changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Phoenix III, patinba, Rachel Fell

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+4
16 mins
Selected

as provided under Article 56

Simply that
Peer comment(s):

agree MollyRose
1 hr
agree eVeritas
3 hrs
agree AllegroTrans
3 hrs
agree Cristina Gonzalez
17 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
3 mins

In accordance to the provisions of article 56

O también

Based on the provisons of article 56
Peer comment(s):

neutral Seth Phillips : Couple issues: 1) correction: "In accordance with..." 2) First letter of Article, Paragraph, Item, etc. always capitalized in English-language contracts/agreements
29 mins
Something went wrong...
7 hrs

In accordance with the provisions of Article 56/As stipulated in Article 56

We usually say "according to" OR "in accordance with". In this context, "in accordance with ....."
Something went wrong...

Reference comments

5 mins
Reference:

Check the term search first

There are quite a few entries for this. Here's the most recent one:

http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/law_general/603...
Peer comments on this reference comment:

agree Phoenix III : There's got to be a way to enforce terminology search.
24 mins
agree philgoddard
53 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search