Glossary entry

English term or phrase:

Love\'s Binding release

Italian translation:

Quella dolce prigionia d'amore

Added to glossary by Francesca Brandi
Jun 22, 2016 04:46
7 yrs ago
English term

Love\'s Binding release

English to Italian Art/Literary Poetry & Literature
Buongiorno a tutti. Qualche idea per la traduzione di questo titolo? Si tratta di un romanzo d'amore di cui però non si conosce la trama.
Grazie
Change log

Jun 22, 2016 05:18: P.L.F. Persio changed "Field" from "Other" to "Art/Literary"

Oct 9, 2017 07:55: Francesca Brandi Created KOG entry

Discussion

BdiL Jun 23, 2016:
Certo! "Va' dove ti porta il cuore" può essere la mia risposta?
Shabelula Jun 23, 2016:
ehi ma è un TITOLO!

Proposed translations

+1
5 hrs
Selected

Quella dolce prigionia d'amore

Le catene liberatorie dell'amore/legami fino a liberarmi/

Alternative. I lacci/vincoli/legami amorosi/ dell'amore che spezzano le catene/che sciolgono le emozioni.

Legami fino a liberarmi.

Gli ossimori si sprecano, dipende dalla trama.

Oppure potresti giocare sul fatto che lei diventa se stessa apre la cassaforte dove aveva chiuso i sentimenti e le emozioni tramite il legame affettivo (supponendo che la protagonista sia donna).





--------------------------------------------------
Note added at 11 ore (2016-06-22 16:35:29 GMT)
--------------------------------------------------

Di nulla. Essendo un titolo spero che sia accattivante, dipende anche dal "target audience" ;)
Note from asker:
Grazie mille per le tante idee originali:)
Peer comment(s):

agree Vienna P. : voto per la prima soluzione
1 day 4 hrs
Grazie :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie:)"
1 hr

L'Amor che Nulla Chiede / L'Amor che Nulla Vuole

un tentativo giacche' l'amore lega (binding) ma nel contempo desidera lasciare libero (release).

Che ne dici?

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-06-22 05:49:15 GMT)
--------------------------------------------------

beh poi vedi se la trama è adeguata al titolo LOL
Note from asker:
Grazie mille Raffaella, buona giornata!
Something went wrong...
1 hr

Il Conforto Vincolante dell'Amore

oppure

Lo Sfogo Vincolante dell'Amore

Qui c'è un contrasto voluto tra il concetto di binding (che lega) e release (sollievo, liberazione, conforto ecc.) quindi l'amore ti lega strettamente ad una persona ma allo stesso tempo da libero sfogo alle emozioni e/o conforto emotivo (release)

Release (noun)

from unpleasant feeling
[uncountable, singular] the feeling that you are free from pain, anxiety or some other unpleasant feeling
a sense of release after the exam I think her death was a merciful release.
It’s just a release of tension.

release [sth] vtr (let out: emotions) liberare⇒ vtr
dare sfogo a, dare libero sfogo a vtr
You should have a good cry to release all those emotions.
Dovresti farti un bel pianto per liberare tutte le emozioni.
Note from asker:
Grazie mille anche a te Lisa, buona giornata:)
Something went wrong...
1 day 3 hrs

Fatti cullare da un nodo d'amore

Quante belle risposte prima della mia. Brave!
MAu
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search