Jul 7, 2016 20:52
7 yrs ago
9 viewers *
English term
thinking cap
English to Spanish
Other
Advertising / Public Relations
Hola a todos:
¿Puede alguien ayudarme con la traducción de thinking cup en esta frase?
Our MH30 are designed to be a more mobile thinking cap - they go where you go
Se trata de un anuncio de unos auriculares.
Gracias
¿Puede alguien ayudarme con la traducción de thinking cup en esta frase?
Our MH30 are designed to be a more mobile thinking cap - they go where you go
Se trata de un anuncio de unos auriculares.
Gracias
Proposed translations
(Spanish)
3 | los cascos de pensar / la gorra pensadora | JohnMcDove |
5 +1 | electrocascos en la cocorota que te vuelven aún más idiota | Pablo Martínez (X) |
5 | la materia gris | Paul García |
4 | gorra inteligente | Kirsten Larsen (X) |
4 | cascorejas conectacerebros | Juan Arturo Blackmore Zerón |
3 | gorra de pensar | Beatriz Ramírez de Haro |
Proposed translations
34 mins
Selected
los cascos de pensar / la gorra pensadora
Todo entre comillas, claro.
Lo de "thinking cap", se usa en la expresión:
From Babylon English-Spanish
put on one's thinking cap
sopesar seriamente
Pero aquí está usado de forma más juguetona...
Saludos.
--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2016-07-07 21:52:23 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english-spanish/...
También podrías usar algo como "auriculares pensantes", o algo divertido y con gracia...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-07-07 21:53:50 GMT)
--------------------------------------------------
"La gorra de meditar"...
"El chip pensante", si lo quieres más libre...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-07-07 22:19:00 GMT)
--------------------------------------------------
Una opción todavía más lúdica y juguetona (dependiendo de tu contexto te puede funcionar) sería:
"come-cocos móvil" o "calienta-cocos móvil" "orejeras móviles"... aunque aquí ya empezaría a desvariar un poquito.
Auriculares, cascos, audífonos o hasta pinganillo, serían opciones a valorar.
El pinganillo para evitar que se te caiga un tornillo... ya sería rizar el rizo...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-07-07 22:25:30 GMT)
--------------------------------------------------
Bueno, ¿y qué tal "los cascos calienta cascos"?
Sería una idea, pues "calentarse los cascos" es "pensar, cavilar", y "cascos" son "auriculares"... Bueno, por sugerir, que no quede.
(Voy a seguir devanándome los sesos, a ver si se me ocurre algo todavía mejor..., pero tampoco me voy a comer el coco... ;-))
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2016-07-08 06:30:03 GMT)
--------------------------------------------------
Bueno, una vez que veo la imagen, tal vez debamos ser algo más serios...
http://www.masterdynamic.eu/products/mh30-on-ear-headphones?...
Tal vez... están diseñados para ser unos auriculares más móviles y prácticos...
Es decir, que pensándolo mejor, tal vez no haga falta "traducir" el juego de palabras, sino simplemente comunicar que son unos auriculares prácitcos, cómodos, portátiles... que tal vez te permitan "pensar" con más libertad...
"... auriculares que te permiten 'pensar' con libertad..."
Saludos cordiales.
--------------------------------------------------
Note added at 3 days20 hrs (2016-07-11 16:58:30 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
De nada, un placer poder echar una mano. :-)
Lo de "thinking cap", se usa en la expresión:
From Babylon English-Spanish
put on one's thinking cap
sopesar seriamente
Pero aquí está usado de forma más juguetona...
Saludos.
--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2016-07-07 21:52:23 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english-spanish/...
También podrías usar algo como "auriculares pensantes", o algo divertido y con gracia...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-07-07 21:53:50 GMT)
--------------------------------------------------
"La gorra de meditar"...
"El chip pensante", si lo quieres más libre...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-07-07 22:19:00 GMT)
--------------------------------------------------
Una opción todavía más lúdica y juguetona (dependiendo de tu contexto te puede funcionar) sería:
"come-cocos móvil" o "calienta-cocos móvil" "orejeras móviles"... aunque aquí ya empezaría a desvariar un poquito.
Auriculares, cascos, audífonos o hasta pinganillo, serían opciones a valorar.
El pinganillo para evitar que se te caiga un tornillo... ya sería rizar el rizo...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-07-07 22:25:30 GMT)
--------------------------------------------------
Bueno, ¿y qué tal "los cascos calienta cascos"?
Sería una idea, pues "calentarse los cascos" es "pensar, cavilar", y "cascos" son "auriculares"... Bueno, por sugerir, que no quede.
(Voy a seguir devanándome los sesos, a ver si se me ocurre algo todavía mejor..., pero tampoco me voy a comer el coco... ;-))
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2016-07-08 06:30:03 GMT)
--------------------------------------------------
Bueno, una vez que veo la imagen, tal vez debamos ser algo más serios...
http://www.masterdynamic.eu/products/mh30-on-ear-headphones?...
Tal vez... están diseñados para ser unos auriculares más móviles y prácticos...
Es decir, que pensándolo mejor, tal vez no haga falta "traducir" el juego de palabras, sino simplemente comunicar que son unos auriculares prácitcos, cómodos, portátiles... que tal vez te permitan "pensar" con más libertad...
"... auriculares que te permiten 'pensar' con libertad..."
Saludos cordiales.
--------------------------------------------------
Note added at 3 days20 hrs (2016-07-11 16:58:30 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
De nada, un placer poder echar una mano. :-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchísimas gracias por todas tus sugerencias"
1 hr
la materia gris
como "usar la materia gris"
cliché
cliché
Peer comment(s):
neutral |
JohnMcDove
: Yes, but it refers to a "headphone set", i.e., "thinking headphone set", if U know what I mean... :-) /../ Yes, we are charitable people, and we know how to establish some "synapse"... ;-)
6 mins
|
I C what U mean; again, we're writing copy for free
|
1 hr
gorra de pensar
Crean thinking cap o gorra de pensar que estimula la creatividad ...
www.altusmedia.com.mx/blog/?p=591
Feb 12, 2011 - Se trata de una Thinking Cap, o gorra de pensar, que estimularía al cerebro para que el portador se le despierte la creatividad, por así decirlo.
Australiano crea "gorra de pensar" que estimula la creatividad con ...
www.fayerwayer.com/.../australiano-crea-gorra-de-pensar-que...
Feb 10, 2011
El científico Allan Snyder del Centro para la Mente en la Universidad de Australia ha desarrollado una "gorra de pensar" que ayuda a su portador a despertar su creatividad pasando niveles bajos de electricidad a través del cerebro.
www.altusmedia.com.mx/blog/?p=591
Feb 12, 2011 - Se trata de una Thinking Cap, o gorra de pensar, que estimularía al cerebro para que el portador se le despierte la creatividad, por así decirlo.
Australiano crea "gorra de pensar" que estimula la creatividad con ...
www.fayerwayer.com/.../australiano-crea-gorra-de-pensar-que...
Feb 10, 2011
El científico Allan Snyder del Centro para la Mente en la Universidad de Australia ha desarrollado una "gorra de pensar" que ayuda a su portador a despertar su creatividad pasando niveles bajos de electricidad a través del cerebro.
1 hr
gorra inteligente
Diría yo.
+1
3 hrs
electrocascos en la cocorota que te vuelven aún más idiota
Yo esto lo cobraría a precio de transcreation... tela marinera:-)
Peer comment(s):
agree |
JohnMcDove
: Just the best! :-) (Yes, I recognize I am a bit sarcastic... but I validate creativity... ;-)
2 mins
|
tenía los cascos puestos cuando me vino la idea... yo soy inocente;-)
|
|
neutral |
Victoria Frazier
: Muy creativa la idea pero, viéndolo desde un punto de vista publicitario (por lo de que te vuelven más idiota), tengo mis dudas.
20 hrs
|
22 hrs
cascorejas conectacerebros
Algo chusco pero pegajoso.
Discussion
Paul, por lo que veo vienen en varios colores, entre ellos plateado.
Si no son grises, quito la sugerencia...