Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
nacional de Reino Unido
English translation:
UK national
Spanish term
nacional de Reino Unido
No encuentro nada que confirme uno u otro. Es para Canadá.
5 +10 | UK national | patinba |
4 | UK subject | Juan Uslar Gathmann |
4 -1 | UK Native/ Native of the UK | Andrew Bramhall |
3 | citizen of the United Kingdom | Wendy Streitparth |
Non-PRO (1): Yvonne Gallagher
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
UK national
www.euronews.com › News › World news › world news
Euronews
Feb 27, 2016 - I am a UK national but I live abroad. Can I vote in the referendum on EU membership this coming June? Yes, but only if you have not lived ...
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2016-08-11 16:13:34 GMT)
--------------------------------------------------
From the Home Office:
The significance of the term "national" in international law is that it signifies a
person connected with a State by a special legal tie entitling that State to protect the person in its relations with other States. Generally speaking, the term "United
Kingdom national" or, more colloquially, "British national" covers:
• British citizens
• British Dependent Territories citizens
• British Overseas citizens
• British subjects (under Part IV of the BNA 1981)
• British protected persons
• British Nationals (Overseas)
agree |
Andrew Bramhall
2 mins
|
Thanks, Oliver!
|
|
agree |
Steven Huddleston
4 mins
|
Thank you!
|
|
agree |
liz askew
27 mins
|
Thank you!
|
|
agree |
Marcelo González
45 mins
|
Gracias!
|
|
agree |
philgoddard
52 mins
|
Thank you!
|
|
agree |
Charles Davis
1 hr
|
Thanks!
|
|
agree |
Marian Vieyra
: yes, but... As a British national from Northern Ireland I always use 'British'.
1 hr
|
Thanks Marian! I always use English, because unlike British, you can only be English if you were born in England.
|
|
agree |
neilmac
: I'm a Scot and a UK national (for now...) :-)
3 hrs
|
Thanks Neil. At the time of your referendum I wanted you to stay, after ours I think you should go.
|
|
agree |
Yvonne Gallagher
3 hrs
|
Thank you!
|
|
agree |
James A. Walsh
17 hrs
|
Thanks!
|
UK Native/ Native of the UK
disagree |
philgoddard
: Native means they were born in the UK.
49 mins
|
What, and uk national doesn't?
|
|
neutral |
patinba
: I think what Phil means is that "National" includes people who were not.
4 days
|
Discussion
- British citizenship
- British overseas territories citizen
- British overseas citizen
- British subject
- British national (overseas)
- British protected person
https://www.gov.uk/types-of-british-nationality/british-subj...
It is worth noting, I think, that the (UK) government itself uses "British" in the sense of "of the UK". So do I, both when translating and in everyday life.
The upshot of this, I think, is that "national" is the word to use. And "British national" would be perfectly OK.