Glossary entry

English term or phrase:

after deducting therefrom .....or providing for preliminary charges;

French translation:

après avoir déduire de ça .....ou fournissant les charges préliminaires

Added to glossary by narasimha (X)
Sep 4, 2016 15:41
7 yrs ago
English term

after deducting therefrom .....or providing for preliminary charges;

English to French Bus/Financial Management Assets Management
every Participating Share agreed to be issued by the Directors with respect to each Dealing Day shall be deemed to be in issue at the Valuation Point and the assets of the relevant Fund shall be deemed to include not only cash and property in the hands of the Depositary but also the amount of any cash or other property to be received in respect of Participating Shares agreed to be issued after deducting therefrom (in the case of Participating Shares agreed to be issued for cash) or providing for preliminary charges;

merci
Change log

Sep 9, 2016 10:41: narasimha (X) Created KOG entry

Proposed translations

2 days 14 hrs
Selected

après avoir déduire de ça .....ou fournissant les charges préliminaires

I think I have got it right

--------------------------------------------------
Note added at 2 days14 hrs (2016-09-07 06:13:40 GMT)
--------------------------------------------------

Please read it as "fournissant pour les charges priliminaire" instead of "fournissant pour les charges priliminaire"

--------------------------------------------------
Note added at 2 days14 hrs (2016-09-07 06:15:30 GMT)
--------------------------------------------------

Please read it as "fournissant pour les charges priliminaire" instead of "fournissant les charges priliminaire". as I understand, either of them can be used.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search