Sep 5, 2016 20:43
7 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
agotada (in this content)
Spanish to English
Other
Linguistics
spices
I am translating a Data Sheet and this relates to vanilla:
No debe estar alterada, mal conservada, agotada ni contener bálsamo de Tolu o del Perú, ácido benzoico, vainilla artificial, azúcar, ni sustancias extrañas.
I am wondering if agotada means "flavorless" or "flat".
This translation is for the USA.
Thank you for your help!
No debe estar alterada, mal conservada, agotada ni contener bálsamo de Tolu o del Perú, ácido benzoico, vainilla artificial, azúcar, ni sustancias extrañas.
I am wondering if agotada means "flavorless" or "flat".
This translation is for the USA.
Thank you for your help!
Proposed translations
(English)
5 +3 | spent | Steven Hanley (X) |
3 +3 | past due/expired/past expiration dates | lugoben |
3 +1 | spent | JohnMcDove |
Proposed translations
+3
18 mins
Selected
spent
See here:
http://www.mondevanille.com/en/content/24-natural-vanilla-wi...
Change the language, then Google to double-check. But it's correct.
http://www.mondevanille.com/en/content/24-natural-vanilla-wi...
Change the language, then Google to double-check. But it's correct.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you all! Steven posted before John. In all fairness, he gets the points."
+3
17 mins
past due/expired/past expiration dates
estado de condimentos
Fue adulterado, falsificado o está vencido. Al momento de la compra, todo sazonador al tacto debe sentirse como polvo fino y uniforme,..
http://www.impetu.pe/wp-content/uploads/2011/03/especias.jpg
Expiration Dates for Condiments Checklist
http://www.realsimple.com/food-recipes/shopping-storing/food...
Fue adulterado, falsificado o está vencido. Al momento de la compra, todo sazonador al tacto debe sentirse como polvo fino y uniforme,..
http://www.impetu.pe/wp-content/uploads/2011/03/especias.jpg
Expiration Dates for Condiments Checklist
http://www.realsimple.com/food-recipes/shopping-storing/food...
Peer comment(s):
agree |
Jessica Noyes
7 hrs
|
Muchas gracias, Jessica. Saludos :)
|
|
agree |
Mario Solis Burgos
: spent tendría poco sentido, creo yo. past due parece encajar bastante más.
13 hrs
|
Muchas gracias, Mario. Saludos :)
|
|
agree |
Frank Miller
15 hrs
|
Muchas gracias, Frank. Saludos :)
|
|
neutral |
JohnMcDove
: The idea of "flavourless" or "flat", as noted by Victoria is what is conveyed as "spent". See the link by Neilmac! ;-))
1 day 10 mins
|
Muchas gracias, John por tu comentario. Saludos :).
|
+1
26 mins
spent
Check here,
http://www.mondevanille.com/en/content/24-natural-vanilla-wi...
http://www.mondevanille.com/es/content/24--la-vainilla-natur...
http://www.mondevanille.com/en/content/24-natural-vanilla-wi...
http://www.mondevanille.com/es/content/24--la-vainilla-natur...
Peer comment(s):
agree |
neilmac
: https://www.youtube.com/watch?v=x6bFTVi0hHs
22 hrs
|
Thank you VERY much, Neilmac. Nothing like an actual authoritative link to confirm “basic truth”. (I’ll have to re-listen to the joke interlude, but the song is Masterful! ;-) (And very apropos!)
|
Something went wrong...