Sep 13, 2016 12:55
7 yrs ago
Spanish term

cesatorio

Spanish to German Law/Patents Law (general) internationale Zuständigkeit
Aus einer Klageschrift:

(78) Esta competencia internacional ex artículo 5.3 del Convenio de Lugano nace incluso cuando no se sustancia una acción de reparación del daño, sino meramente **cesatoria** por parte de una asociación.

Natürlich kommt das von cesar, aber ich bringe das einfach nicht im Satz unter
Besten Dank für Eure Hilfe!
Proposed translations (German)
4 +2 Unterlassung

Proposed translations

+2
8 mins
Selected

Unterlassung

... keine Schadensersatz-, sondern nur eine Unterlassungsklage ....
Note from asker:
Besten Dank Sabine!
Peer comment(s):

agree Alfred Satter
18 mins
agree WMOhlert
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search