Nov 21, 2016 17:32
7 yrs ago
1 viewer *
German term
Tromben (der Kuppeldecke)
German to English
Art/Literary
Architecture
18th century architecture
Die vier durch Erdmannsdorff komponierten und 1773 vom Berliner Maler Johann Fischer ausgeführten Fresken in den Tromben der Kuppeldecke stärken diese Deutung.
Just to be clear, I don't mean the modern passive solar building design called a "trombe wall". An element associated with domes and vaulting, possibly trumpet-shaped?
Just to be clear, I don't mean the modern passive solar building design called a "trombe wall". An element associated with domes and vaulting, possibly trumpet-shaped?
Proposed translations
(English)
4 +2 | squinch | philgoddard |
Proposed translations
+2
2 hrs
German term (edited):
Trombe
Selected
squinch
I think Tromben is a typo or variant spelling of Trompen.
Eine Trompe (englisch: squinch; spanisch: trompa) ist ein eckständiger nischenförmiger Gewölbezwickel mit nach unten gekehrter Öffnung
Eine Trompe (englisch: squinch; spanisch: trompa) ist ein eckständiger nischenförmiger Gewölbezwickel mit nach unten gekehrter Öffnung
Peer comment(s):
agree |
Eleanore Strauss
: I saw the term in a bit of research, but this is not a commonly used term
4 mins
|
agree |
BrigitteHilgner
11 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Discussion
"Trompe (von frz. >Jagdhorn<). Bogen mit nischenartiger Wölbung zwischen 2 rechtwinklig zusammenstoßenden Mauern. Die Trompe dient bei Türmen und Kuppeln zur Überleitung des quadratischen Grundrisses ins Oktogon."
Reclam, Kleines Wörterbuch der Architektur, page 133
Both the squinch, developed in about the 5th century AD in the Persian empire, and the pendentive, possibly deriving from Syria, are ways of resting a dome
http://de.wikipedia.org/wiki/Pendentif
see: The Patriarchate of Pec - The Church of the Apostoles
https://www.rastko.rs/kosovo/.../crkva_sv_apostola_eng.html
low dome above the nave is supported by spherical triangles (pendentives). ... The apparently simple subject-matter of the
See below:
http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/architecture/16...
I would be grateful if an answerer (with Italian skills as well as historic architecture knowledge?) could let me know what they think of "pendentives" as a translation. Cheers!