Glossary entry

Spanish term or phrase:

unas caguas

English translation:

a few \"forties\"

Added to glossary by Anne Louise
Jan 10, 2017 05:30
7 yrs ago
2 viewers *
Spanish term

unas caguas

Spanish to English Other General / Conversation / Greetings / Letters
Dear colleagues, I'm translating a facebook conversation to be used in a deposition. I don't know the country or the context, but from the slang used, at least one of the parties appears to be a Mexican man, and they are talking about what they'd like to do while his wife is out of town for a while. He says, "Pero la neta se anloja unas caguas." and the other person replies, "Heladas y uhiii jajaja". I think "anloja" is a typo for "antoja", and could they be talking about a beverage (this takes place in June or July). I am drawing a total blank on "unas caguas".
Proposed translations (English)
4 +5 a few "forties"

Proposed translations

+5
5 mins
Selected

a few "forties"

"Caguas" is short for "caguamas", a large beer bottle of similar size to a forty-ounce beer bottle in the US (they're usually between 1 and 1.2 liters, I think, which is roughly 33 to 40 ounces).

forty
a 40 ounce bottle of malt liquor.

http://onlineslangdictionary.com/meaning-definition-of/forty

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2017-01-10 05:41:06 GMT)
--------------------------------------------------

You could also leave it as "a few beers" if "forties" sounds too slang for your audience.


Caguama
Significado de Caguama en México
en México México
Botella de un litro de cerveza
Voy por unas caguamas antes de que empiece el partido

Así se le conoce a la cerveza de 940 ml de la marca carta blanca, llamada así por la tortuga marina que desova en las costas mexicanas y ser considerada de gran tamaño, fue la primera que lanzó su producto en ese tamaño, de ahí que las consecuentes (incluso más grandes) fueran llamadas así; actualmente caguamón.
Con este calor se antojan unas caguamas.
http://www.asihablamos.com/word/palabra/Caguama.php
Peer comment(s):

agree neilmac : Nice to know. "A few beers" would be understood pretty much anywhere.
4 hrs
Thanks, Neil, yes, that's the general idea anyway.
agree Charles Davis : So they'd be the equivalent of our "litrona" in Spain, the staple of the "botellón" (mass youth binge drinking in the streets). // Litronas are brown litre bottles of beer. In our grandparents' day there were quart bottles, which is a bit over a litre.
4 hrs
Thanks, Charles. They exist in Spain too then? I vaguely remember my grandfather taking these rather large empties back to the "off license" from childhood, but I don't remember ever seeing them again until I began living here.
agree Carol Gullidge : although, to my UK ears, simply "a few jars" would do the trick
6 hrs
Thanks, Carol, or a few pints, right? Perhaps "a few brews" for the US would also work, though I'm thinking it may be a regional thing.
agree Richard Hill
8 hrs
Thanks, Rich.
agree Melissa Valeen : Yes! '40s' in the US. But in Mexico I think it's just normal beer. So a couple liters of beer! (Ice cold!)
1 day 2 hrs
Thanks, Melissa, as they say, "helodias"!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search