Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
best pratices
Danish translation:
bedste fremgangsmåde/best practices
Added to glossary by
Lingua DK
Feb 2, 2004 15:20
20 yrs ago
English term
best pratices
Non-PRO
English to Danish
Other
....and allowing the organization the ability to tap into the industry knowledge of best practices that are often found in the providers of specialist services.
Proposed translations
(Danish)
3 +2 | bedste fremgangsmåde | Kjeld Holm (X) |
5 +1 | best practises | Barbara Østergaard |
Proposed translations
+2
3 mins
Selected
bedste fremgangsmåde
Bedste metode
Altså: Og give organisationen mulighed for at arbejde i overensstemmelse med branchens bedste fremgangsmåde, som ofte findes hos leverandører af special-ydelser.
Altså: Og give organisationen mulighed for at arbejde i overensstemmelse med branchens bedste fremgangsmåde, som ofte findes hos leverandører af special-ydelser.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tak for hjælpen. Jeg tror måske nok, at jeg i visse tilfælde ville bibevare "best practices""
+1
11 mins
best practises
Hvis man ikke har noget imod de mange engelske ord, der sniger sig ind i det danske sprog, kan man bruge "best practises" - som jeg meget ofte er stødt på på dansk.
Reference:
http://www.google.com/search?q=%22best+practises%22&hl=da&lr=lang_da&ie=UTF-8&oe=UTF-8&start=20&sa=N
Peer comment(s):
agree |
lone (X)
20 mins
|
Something went wrong...