Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
selbstständige Handlung
Romanian translation:
acțiune distinctă
Added to glossary by
Ionn74
Feb 22, 2017 07:03
7 yrs ago
4 viewers *
German term
selbstständige Handlung
German to Romanian
Law/Patents
Law (general)
Strafrecht/ Strafbefehl
Context:
Sie werden daher beschuldigt, durch eine selbstständige Handlung (1.) ein Kraftfahrzeug oder ein Fahrrad gegen den Willen des Berechtigten in Gebrauch genommen zu haben
Und durch eine weitere selbständige Handlung (2.) einen anderen beleidigt zu haben
strafbar als
Beleidigung und unbefugter Gebrauch eines Fahrzeuges gemäß §§ 185, 194,
248b Abs. 1, Abs. 3, 53 StGB.
Eu aș traduce @acțiune de sine stătătoare@/ dar, oare se folosește astfel, în Romania, la juriștii specializați în dreptul penal?
Sie werden daher beschuldigt, durch eine selbstständige Handlung (1.) ein Kraftfahrzeug oder ein Fahrrad gegen den Willen des Berechtigten in Gebrauch genommen zu haben
Und durch eine weitere selbständige Handlung (2.) einen anderen beleidigt zu haben
strafbar als
Beleidigung und unbefugter Gebrauch eines Fahrzeuges gemäß §§ 185, 194,
248b Abs. 1, Abs. 3, 53 StGB.
Eu aș traduce @acțiune de sine stătătoare@/ dar, oare se folosește astfel, în Romania, la juriștii specializați în dreptul penal?
Proposed translations
(Romanian)
5 | acțiune distinctă | Cristina Weber |
4 | faptă săvârşită comisivă (prin acţiune) | Adela Schuller |
Proposed translations
12 hrs
Selected
acțiune distinctă
Așa se traduce corect, vedeți și literatura de specialitate pe net, găsiți multe articole pe teme juridice unde apare termenul în lb. română.
--------------------------------------------------
Note added at 2 Tage7 Stunden (2017-02-24 14:40:52 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Stimata colega Sandru, nu stiu ce problema aveti si cu cine, motiv pentru care nici nu mi-am dat seama ca comentariul dvs. era facut chiar la adresa mea, dar vedeti sa nu ma supar eu daca va mai luati de mine degeaba si ma acuzati pe nedrept. Se pare ca dvs. sunteti persoana care defaimati aici alti colegi si va luati de ei fara motiv si din senin. V-as ruga sa incetati cu comentarii la adresa mea ca nu am timp de copilariile dvs. si de lucruri fara sens. Si nici nu citesc niciodata fel si fel de barfe care se scriu pe aici sau le primesc prin email pentru ca vreun coleg sau vreo colega m-a pus fara consimtamantul meu la "CC". Asemenea emailuri nepoftite le sterg imediat fara sa le citesc. Poate nu ati observat ca intru pe aceasta platforma doar de cateva ori pe an si numai cand am o intrebare legata de un termen de specialitate care nu o pot clarifica in timp scurt, lucrand mereu contra timpului, de aceea si exista aceasta platforma si nu ca sa scriem pe aici fel si fel de nerusinari. Se pare ca nu aveti cu ce va umple timpul, insa eu am in permanenta foarte mult de munca asa ca nu-mi mai irositi timpul cu lucruri de genul acesta. Va recomand sa va consultati cu un avocat in privinta acuzatiilor false. P.S.: Nu imi amintesc nici sa va fi permis sa-mi vorbiti la persoana a II-a singular.
--------------------------------------------------
Note added at 2 Tage7 Stunden (2017-02-24 14:40:52 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Stimata colega Sandru, nu stiu ce problema aveti si cu cine, motiv pentru care nici nu mi-am dat seama ca comentariul dvs. era facut chiar la adresa mea, dar vedeti sa nu ma supar eu daca va mai luati de mine degeaba si ma acuzati pe nedrept. Se pare ca dvs. sunteti persoana care defaimati aici alti colegi si va luati de ei fara motiv si din senin. V-as ruga sa incetati cu comentarii la adresa mea ca nu am timp de copilariile dvs. si de lucruri fara sens. Si nici nu citesc niciodata fel si fel de barfe care se scriu pe aici sau le primesc prin email pentru ca vreun coleg sau vreo colega m-a pus fara consimtamantul meu la "CC". Asemenea emailuri nepoftite le sterg imediat fara sa le citesc. Poate nu ati observat ca intru pe aceasta platforma doar de cateva ori pe an si numai cand am o intrebare legata de un termen de specialitate care nu o pot clarifica in timp scurt, lucrand mereu contra timpului, de aceea si exista aceasta platforma si nu ca sa scriem pe aici fel si fel de nerusinari. Se pare ca nu aveti cu ce va umple timpul, insa eu am in permanenta foarte mult de munca asa ca nu-mi mai irositi timpul cu lucruri de genul acesta. Va recomand sa va consultati cu un avocat in privinta acuzatiilor false. P.S.: Nu imi amintesc nici sa va fi permis sa-mi vorbiti la persoana a II-a singular.
Note from asker:
Mersi! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merfsi! Parca asta-i !!"
1 hr
faptă săvârşită comisivă (prin acţiune)
Fapta ilicita
actiune ori inactiune a unei persoane fizice, sau juridice, prin care se incalca o norma obligatorie. Se poate prezenta sub doua forme:
a) comisiva - atunci cand autorul faptei incalca o norma expresa care interzice actiunea savarsita (insusirea bunului gasit, conducerea autoturismului fara permis, distrugerea etc.)
--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2017-02-22 11:03:17 GMT)
--------------------------------------------------
Da am vazut si eu, dar nu gasesc nimic referitor la "fapte individuale" sau "actiune individuala / de sine statatoare" nu exista in RO. Ce am gasit referitor la savarsirea mai multor fapte este pluritatea de infractiuni si concurs de infractiuni, dar sincer ma depaseste, nu as putea spune care ar fi termenul potrivit aici. Poate un coleg care are si studii de specialitate si traduce in domeniul drept penal sa ne lamureasca!
Reference:
Note from asker:
Mersi! Pe undeva din traducere va trebui să reiese că sunt 2 fapte separate- ”selbstständige”. |
Discussion