Glossary entry

English term or phrase:

prune

Russian translation:

"обрезка сосудов"

Added to glossary by Elena Doroshenko
Mar 19, 2017 11:42
7 yrs ago
English term

prune

English to Russian Medical Medical (general) ангиогенез
There are striking differences between vessels forming in physiological versus pathological conditions.
In normal angiogenesis, new vessels rapidly mature and develop in an orderly structure with regular branching at defined angles. Blood flows regularly in these vessels. Normal vessels are stabilized as long as they are needed.
By contrast, in pathological angiogenesis, growing vessels never mature completely. Vessels grow tortuously and are disorganized, dilated, and leaky. This creates high interstitial pressure that hampers blood flow. Due to persistence of pro-angiogenic factors, pathological vessels never fully stabilize.
This difference in stability may be exploited to specifically prune those vessels that grow in pathological conditions.
Change log

Mar 22, 2017 13:23: Elena Doroshenko Created KOG entry

Proposed translations

44 mins
Selected

"обрезка сосудов"

Изучение физиологического ангиогенеза привело к открытию феномена, известного как «обрезка сосудов». (https://www.google.ru/search?newwindow=1&noj=1&q=ангиогенез ... - вторая статья сверху)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
36 mins

удалить

Слово "prune" может означать "устранить / убрать нечто нежелательное или избыточное".

https://www.merriam-webster.com/dictionary/prune

Может быть, именно это имеется в виду в данном случае.

--------------------------------------------------
Note added at 38 мин (2017-03-19 12:20:43 GMT)
--------------------------------------------------

Тогда фраза:
This difference in stability may be exploited to specifically prune those vessels that grow in pathological conditions.

будет переводиться примерно так:

"Эту разницу в стабильности (устойчивости) можно использовать для того, чтобы выборочно удалять (устранять) те сосуды, которые образуются в патологических случаях".

Вариант: "... чтобы удалять именно те сосуды, которые...".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search