Mar 24, 2017 10:40
7 yrs ago
Englisch term

composite capital

Englisch > Deutsch Wirtschaft/Finanzwesen Urkunden, Diplome, Zeugnisse, Lebensläufe
Moin, leev Lü,

ich habe da einen englischsprachigen Handelsregisterauszug aus der Ukraine, wo es unter anderem nach der Nennung der letztlich wirtschaftlich Berechtigten heißt:

Amount of contribution to the statutory fund (hrn.):
0.00
Data about amount of statutory capital (statutory or composite capital) and date of completion of its formation

Meine Übersetzung bisher:
Gesellschaftereinlage (UAH):
0.00
Daten zur Stammkapitalsumme (Mindestkapital und gemischtes Kapital) und Datum der vollständigen Erbringung.

Ich habe keine Ahnung, was das "composite capital" hier sein soll. Kann mir da jemand weiterhelfen?

Vielen Dank und beste Grüße

Gerald

Discussion

phillee Mar 24, 2017:
Bad translation to English From another language?

Possibly means 'consolidated capital'?

https://www.ventureline.com/accounting-glossary/C/consolidat...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search