Mar 29, 2017 14:50
7 yrs ago
1 viewer *
English term
GO BEYOND THE MAYHEM
English to Polish
Art/Literary
Cinema, Film, TV, Drama
general
excerpt from a movie trailer
GO BEYOND THE MYTH
GO BEYOND THE MAYHEM
AND MEET THE MAN BEHIND THE HEADLINES
GO BEYOND THE MYTH
GO BEYOND THE MAYHEM
AND MEET THE MAN BEHIND THE HEADLINES
Proposed translations
(Polish)
3 +1 | wyjdź poza chaos | Magdalena Psiuk |
3 +1 | poza zamętem | magdadh |
3 | opanuj emocje | Tadeusz Tadla |
1 | obejdź * | geopiet |
Proposed translations
+1
5 hrs
Selected
wyjdź poza chaos
Albo 'spójrz poza chaos"
"Sięgnij poza mit/chaos"
"Sięgnij poza mit/chaos"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
+1
13 mins
8 hrs
obejdź *
* - polski odpowiednik słowa "mayhem", nieprzetłumaczalny nie wiedząc o który film chodzi ...
Note from asker:
chodzi o Rodneya Kinga i słynne zamieszki w latach 90. |
3 days 2 hrs
opanuj emocje
W dodatku do wcześniejszych sugestii - propozycja luźniejszego tłumaczenia. Cały podkład do trailera mógłby brzmieć tak:
Odrzuć mity. Opanuj emocje [zgaduję, że pod te słowa będzie podłożony materiał z zamieszek]. I poznaj człowieka, który tworzył historię / był na ustach wszystkich.
Odrzuć mity. Opanuj emocje [zgaduję, że pod te słowa będzie podłożony materiał z zamieszek]. I poznaj człowieka, który tworzył historię / był na ustach wszystkich.
Discussion
------
zadyma - pot. pejor. publiczna burda z udziałem wielu osób, często brutalna
- https://pl.wiktionary.org/wiki/zadyma
- http://sjp.pwn.pl/sjp/zadyma;2542189
starcia, zajścia, zamieszki