Glossary entry

English term or phrase:

Confidentiality

Spanish translation:

acuerdo de confidencialidad

Added to glossary by cristina orriols
Mar 29, 2017 15:12
7 yrs ago
11 viewers *
English term

Confidentiality

English to Spanish Bus/Financial Business/Commerce (general) Contract
Hi there!

I'm translating a contract with the tittle "Confidentiality". Which is best in Spanish "Confidencialidad", "Contrato de Confidencialidad" or Acuerdo de Confidencialidad?

Thanks.
Proposed translations (Spanish)
3 +5 acuerdo de confidencialidad
Change log

Apr 7, 2017 17:02: cristina orriols Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): abe(L)solano, JohnMcDove

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+5
2 mins
Selected

acuerdo de confidencialidad

Contrato también es perfectamente válido

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2017-03-29 15:22:03 GMT)
--------------------------------------------------

Hola, Maria Florencia: para ver mi referencia hay que borrar un http://, al copiar y pegar lo añadí dos veces. Un saludo.
Note from asker:
Muchas gracias Cristina. Saludos
Peer comment(s):

agree Francisco Guamantica : I agree.
3 mins
Gracias, Francisco :-)
agree Maximiliano Marzetti, PhD
44 mins
Gracias, Maximiliano :-)
agree Veronica NUNEZ
1 hr
Gracias, Veronica :-)
agree JohnMcDove
13 hrs
Gracias, John ;-)
agree Paula Sabirón
17 hrs
Gracias, Paula ;-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search