Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Take it or leave it!
Portuguese translation:
É isso ou nada! / É pegar ou largar!
Added to glossary by
Matheus Chaud
Apr 21, 2017 02:40
7 yrs ago
English term
Take it or leave it!
English to Portuguese
Bus/Financial
General / Conversation / Greetings / Letters
Um funcionário está descontente com o jeito do chefe, que critica demais o pessoal. Depois de uma longa discussão entre os dois:
I'm the boss, and this is how I want it!
Take it or leave it!
Gostaria de uma sugestão diferente de "É pegar ou largar" (e se possível algo curto, pois é para legendagem).
Thanks!!
I'm the boss, and this is how I want it!
Take it or leave it!
Gostaria de uma sugestão diferente de "É pegar ou largar" (e se possível algo curto, pois é para legendagem).
Thanks!!
Proposed translations
(Portuguese)
Proposed translations
+6
53 mins
Selected
É pegar ou largar!
Sugestão.
--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2017-04-21 03:36:23 GMT)
--------------------------------------------------
Desculpa não tinha visto o seu comentário, para mim esta expressão sempre foi a tradução. Veio naturalmente! Que tal: É isto ou nada!
--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2017-04-21 03:36:23 GMT)
--------------------------------------------------
Desculpa não tinha visto o seu comentário, para mim esta expressão sempre foi a tradução. Veio naturalmente! Que tal: É isto ou nada!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigado a todos pelas ótimas sugestões! Acabei ficando com "É isso ou nada" - serviu muito bem no meu texto."
+7
2 mins
É isso ou rua!
sugestão...
Peer comment(s):
agree |
Paulo Gasques
1 hr
|
Obrigada, Paulo!
|
|
agree |
Maria Teresa Borges de Almeida
3 hrs
|
Obrigada Teresa!
|
|
agree |
Nick Taylor
5 hrs
|
Obrigada Nick!
|
|
agree |
Margarida Martins Costelha
8 hrs
|
Obrigada Margarida!
|
|
agree |
expressisverbis
9 hrs
|
Obrigada!
|
|
agree |
Vinicius Guerreiro
11 hrs
|
Obrigada!
|
|
agree |
Silvia Aquino
16 hrs
|
Obrigada!
|
10 hrs
E você tem que me engolir!
"Eu sou o chefe, é assim que eu quero!
E você tem que me engolir!
Lembra do Zagallo? Hehehe...
Dá para pensar em mais algumas:
Dorme com essa; não há nada que você possa fazer; tá querendo o meu cargo, é!?
E você tem que me engolir!
Lembra do Zagallo? Hehehe...
Dá para pensar em mais algumas:
Dorme com essa; não há nada que você possa fazer; tá querendo o meu cargo, é!?
11 hrs
«Se não estás bem, põe-te!» / «a porta da rua é a serventia da casa»
Ou «A porta da rua é serventia da casa», ambas as expressões significam o mesmo que dizer a alguém para sair porta fora, convidá-lo a sair, pô-lo na rua.
A expressão “a porta da rua é a serventia da casa” é utilizado quando queremos dizer a alguém que se não estiver satisfeito pode ir embora.
Recorre-se a esta expressão em situações pouco agradáveis e não é de bom-tom dizê-la a alguém.
Exemplo: um funcionário queixa-se ao patrão das suas condições de trabalho. A resposta do patrão que não pretende ceder é que “a porta da rua é a serventia da casa”, ou seja, ou o funcionário aceita o emprego tal como é, ou pode ir-se embora.
http://www.portais.ws/?page=art_det&ida=28587
"Eu é que mando e é assim que eu quero!
Se não estás bem, põe-te! / A porta da rua é serventia da casa.»
Sugestões para pt-pt.
A expressão “a porta da rua é a serventia da casa” é utilizado quando queremos dizer a alguém que se não estiver satisfeito pode ir embora.
Recorre-se a esta expressão em situações pouco agradáveis e não é de bom-tom dizê-la a alguém.
Exemplo: um funcionário queixa-se ao patrão das suas condições de trabalho. A resposta do patrão que não pretende ceder é que “a porta da rua é a serventia da casa”, ou seja, ou o funcionário aceita o emprego tal como é, ou pode ir-se embora.
http://www.portais.ws/?page=art_det&ida=28587
"Eu é que mando e é assim que eu quero!
Se não estás bem, põe-te! / A porta da rua é serventia da casa.»
Sugestões para pt-pt.
11 hrs
Simples assim!
Um sugestão para ser curto e direto
17 hrs
Alguma objecção?
Sugestao.
22 hrs
Engula ou caia fora
take it or leave it! => Engula ou caia fora
Something went wrong...