This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
May 13, 2017 15:55
7 yrs ago
3 viewers *
Spanish term
URA
Spanish to English
Medical
Medical (general)
This is patient information on a hospital lab report from Mexico. "Sala: URA". I've found everything from Unidad de Rehabilitacion Activa to Unidad de Rescate Aerea for this abbreviation. I looked up the hospital website and the list of all its departments and specializations and services. There is nothing that fits this abbreviation. The patient is being treated for a heart attack and a urinary infection. He has DB2, and is having an upper endoscopy and a prostate ultrasound, but there was no surgical intervention - if any of those provide a clue.
Proposed translations
(English)
3 -2 | Unilateral Renal Agenesis | Ellen Kraus |
Proposed translations
-2
1 hr
Unilateral Renal Agenesis
if kidneys are involved
www.orpha.net/consor/cgi-bin/OC_Exp.php?lng=EN...
Unilateral renal agenesis (URA) is a form of renal agenesis (see this term) characterized by the complete absence of development of one kidney accompanied
www.orpha.net/consor/cgi-bin/OC_Exp.php?lng=EN...
Unilateral renal agenesis (URA) is a form of renal agenesis (see this term) characterized by the complete absence of development of one kidney accompanied
Peer comment(s):
disagree |
philgoddard
: It says "sala".
43 mins
|
yes, I know but I was tempted by the fact that the abbreviation seems to fit in the sorts of the patient´s troubles
|
|
neutral |
Christian [email protected]
: why would a Mexican hospital use an acronym in English?
7 hrs
|
because most medical acronyms are used (i.e. retained untranslated) in other languages as well .
|
|
disagree |
Joseph Tein
: There is nothing at all iin the context given by the asker that would even remotely suggest the presence of renal agenesis.
11 hrs
|
just think of kidneys and urinary infection.
|
Discussion
I hope this sheds some light.