Jun 4, 2017 19:55
6 yrs ago
2 viewers *
English term
value-based
English to Russian
Social Sciences
Economics
From a terribly written ad urging investment in Thailand:
When moving to your piece’s next position, consider Thailand as your most strategic move. Thailand 4.0, a ***value-based*** economic development policy, marks the debut of Thailand as the innovation hub of Southeast Asia. New government initiatives will transform the nation into a sophisticated business landscape that will sustainably accommodate investments in advanced technology industries and high-value services.
When moving to your piece’s next position, consider Thailand as your most strategic move. Thailand 4.0, a ***value-based*** economic development policy, marks the debut of Thailand as the innovation hub of Southeast Asia. New government initiatives will transform the nation into a sophisticated business landscape that will sustainably accommodate investments in advanced technology industries and high-value services.
Proposed translations
(Russian)
Change log
Jun 4, 2017 20:01: tatyana000 changed "Language pair" from "Russian to English" to "English to Russian"
Proposed translations
13 hrs
Selected
Направленная на создание ценности для граждан
http://thaiembdc.org/thailand-4-0-2/
Это программа экономического развития страны. Мне кажется, здесь говорится о максимальном благе для граждан, которое должно наступить после реализации этой программы.
Я бы перевела как "создающая ценность" или "направленная на создание ценности".
О психологизме создания ценности см.
http://rowangibson.com/site/index.php/blogs/96-up-or-dn-it-s...
Это программа экономического развития страны. Мне кажется, здесь говорится о максимальном благе для граждан, которое должно наступить после реализации этой программы.
Я бы перевела как "создающая ценность" или "направленная на создание ценности".
О психологизме создания ценности см.
http://rowangibson.com/site/index.php/blogs/96-up-or-dn-it-s...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
+2
2 mins
ориентированный на получение прибавочной стоимости
?
--------------------------------------------------
Note added at 5 мин (2017-06-04 20:01:54 GMT)
--------------------------------------------------
Которую тут же обложат "налогом на добавочную стоимость", известным под названием 'НДС', а потом то ли вернут его, то ли нет - тут уж "как карта ляжет" :-)
--------------------------------------------------
Note added at 30 мин (2017-06-04 20:26:12 GMT)
--------------------------------------------------
З.Ы. "Баллада о прибавочной стоимости" (А. Галич) --> https://zf.fm/song/1522422
--------------------------------------------------
Note added at 38 мин (2017-06-04 20:34:44 GMT)
--------------------------------------------------
З.З.Ы. Sorry, 'ПРИБАВОЧНУЮ стоимость' облагают налогом на 'ДОБАВЛЕННУЮ стоимость' ('native English speakers' - any comments?)
--------------------------------------------------
Note added at 5 мин (2017-06-04 20:01:54 GMT)
--------------------------------------------------
Которую тут же обложат "налогом на добавочную стоимость", известным под названием 'НДС', а потом то ли вернут его, то ли нет - тут уж "как карта ляжет" :-)
--------------------------------------------------
Note added at 30 мин (2017-06-04 20:26:12 GMT)
--------------------------------------------------
З.Ы. "Баллада о прибавочной стоимости" (А. Галич) --> https://zf.fm/song/1522422
--------------------------------------------------
Note added at 38 мин (2017-06-04 20:34:44 GMT)
--------------------------------------------------
З.З.Ы. Sorry, 'ПРИБАВОЧНУЮ стоимость' облагают налогом на 'ДОБАВЛЕННУЮ стоимость' ('native English speakers' - any comments?)
1 hr
характеризуемый значением или на основе стоимости
Есть 2 перевода : характеризуемый значением или на основе стоимости.
Example sentence:
Adopt measures to permit value-based confiscation. Принять меры для допущения конфискации на основе стоимости.
14 hrs
ценностно-ориентированный
Я исхожу из определения на русском термина «value-based management» —
ценностно-ориентированное управление (концепция управления, ставящая в качестве основной финансовой цели компании максимизацию акционерной стоимости и, следовательно, подразумевающая концентрацию усилий всех лиц, принимающих решения, на ключевых факторах рыночной стоимости)
http://translate.academic.ru/value-based management/en/ru/
ценностно-ориентированное управление (концепция управления, ставящая в качестве основной финансовой цели компании максимизацию акционерной стоимости и, следовательно, подразумевающая концентрацию усилий всех лиц, принимающих решения, на ключевых факторах рыночной стоимости)
http://translate.academic.ru/value-based management/en/ru/
17 hrs
ориентированная на создание продуктов и услуг с высокой добавленной стоимостью
*
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2017-06-05 13:08:25 GMT)
--------------------------------------------------
New government initiatives will transform the nation into a sophisticated business landscape that will sustainably accommodate investments in advanced technology industries and high-value services.
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2017-06-05 13:08:25 GMT)
--------------------------------------------------
New government initiatives will transform the nation into a sophisticated business landscape that will sustainably accommodate investments in advanced technology industries and high-value services.
Discussion