Jun 14, 2017 09:18
6 yrs ago
1 viewer *
English term
active resource
English to French
Other
Management
Management/productivity
When it comes to leading your marketing team, you want to remain somewhat visible and involved. You don’t want to be that faceless person who doles out instructions and then forces your team members to fend for themselves. You’d like to be viewed as an active resource and a trusted advisor.
Proposed translations
(French)
Proposed translations
1 hr
Selected
manager pro-actif
je traduirais "resource" selon le contexte. Il s'agit ici d'un leader ou manager d'équipe marketing
Peer comment(s):
agree |
mchd
6 mins
|
Merci !
|
|
disagree |
MARLENE LE DUC (X)
: atttention à l'utilisation de pro-actif https://fr.wikipedia.org/wiki/Proactif
1 hr
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci !"
22 mins
collaborateur prenant des initiatives
je n'utiliserai pas le terme ressource, n'appréciant guère que les êtres humains soient considérés comme des "filons"
quant à active le Collins donne également cette définition "Active is used to emphasize that someone is taking action in order to achieve something, rather than just hoping for it or achieving it in an indirect way. "
quant à active le Collins donne également cette définition "Active is used to emphasize that someone is taking action in order to achieve something, rather than just hoping for it or achieving it in an indirect way. "
25 mins
participer activement
suggéré
-1
2 hrs
un collaborateur pro-actif
J'estime que c'est l'idée, dans le contexte.
Peer comment(s):
disagree |
MARLENE LE DUC (X)
: attention à l'utilisation de pro-actif https://fr.wikipedia.org/wiki/Proactif
1 hr
|
2 hrs
membre actif de l'équipe
cela renforce ce que l'auteur veut démonter, à savoir que le responsable ne doit pas être perçu uniquement comme le chef, mais également comme un membre actif de l'équipe (qu'il est d'ailleurs!)
3 hrs
personne ressource engagée
suggestion....
Discussion