Jun 19, 2017 12:26
6 yrs ago
Spanish term
Horario Directo
Spanish to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Hi all,
I am currently translating job role descriptions for a tobacco company and would appreciate any assistance with the above term, which appears next to the heading "Grupo Ocupacional" with no further context. Against other jobs, the term is "Horario Indirecto", yet there is nothing in the text to explain what this means.
Thanks in advance,
Darren
I am currently translating job role descriptions for a tobacco company and would appreciate any assistance with the above term, which appears next to the heading "Grupo Ocupacional" with no further context. Against other jobs, the term is "Horario Indirecto", yet there is nothing in the text to explain what this means.
Thanks in advance,
Darren
Proposed translations
(English)
1 | Full time schedule | neilmac |
Proposed translations
3 hrs
Full time schedule
I'm GUESSING it probably means 'full time', as opposed to "part time"... although I've never seen 'directo/indirecto' used this way.
Example sentence:
Full-time employment is usually considered between 30-40 hours a week, while part-time employment is usually less than 30 hours a week.
Discussion
1.3.2 Coste Horario Indirecto debido a la Improductividad de los Productivos (THIMP) Comprende la parte no directamente productiva del personal productivo y debe tener el mismo tratamiento que el personal de estructura ya que esta parte improductiva corresponde a tareas de gestión sin las cuales los proyectos no podrían realizarse.
http://www.minetad.gob.es/SiteCollectionDocuments/Ayudas/Pro...
This is a tough one, I have no idea, but I think it would be helpful to know the country that this job belongs to, since it seems to be coming from the local labour regulations. That could give the hint to find what is meant.