Jul 3, 2017 20:32
6 yrs ago
7 viewers *
English term

two-flat

English to Spanish Other Other
Buenas tardes:
Estoy traduciendo un texto inmobiliario. Sin más contexto, un cliente está buscando "a home or a two-flat" en el área de Chicago, pero no entiendo la diferencia.

¿Two-flat se refiere a un apartamento de dos pisos?

Muchas gracias.
Proposed translations (Spanish)
3 +5 dúplex

Discussion

lorenab23 Jul 3, 2017:
Two flat Great explanation here:
In Chicago, we call residences with two units on one property a two-flat. In most other parts of the country, they are called 2-unit apartment buildings.
http://chipwags.blogspot.com/2010/06/what-is-two-flat.html
lorenab23 Jul 3, 2017:
Hi Gabriela No, a two-flat is two apartments one on the first floor and one on the second floor and it is a free standing structure that looks like a two floor-house. Please see picture below.
http://www.realgroupre.com/images/9Dec15-TwoFlats.jpg

Proposed translations

+5
15 mins
Selected

dúplex

http://dle.rae.es/?id=EGpWJHF

http://www.urbandictionary.com/define.php?term=two flat

Diría yo.

Saludos.

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2017-07-03 20:49:34 GMT)
--------------------------------------------------

O tu propia opción "apartamento de dos pisos" también sería válida, claro. (Se trata de eso.)

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2017-07-03 20:52:46 GMT)
--------------------------------------------------

Bueno, y con matices, como anota Lorena:

https://en.wikipedia.org/wiki/Duplex_(building)

vivienda dúplex:
https://es.wikipedia.org/wiki/Dúplex_(vivienda)
Peer comment(s):

agree Gabriela Alvarez : Me ganaste! Saludos
1 min
Muchas gracias, Gaby. :-) Bueno, un día tú y otro yo... o alguien más... ;-) ¡Saludos!
agree Beatriz Ramírez de Haro
6 mins
Muchas gracias, Beatriz. :-)
agree lorenab23 : Agree with duplex, but not with apartamento de dos pisos because that means that it is one unit with two floors vs. two units one floor each ;-)
6 mins
Thank you very much, Lorenita. :-) You're right... (as usual... ;-)
agree Pablo Cruz : Yo por si acaso me asomaré a la ventana y gritaré: ¡Lipsienses! ¡Lipsiensas! ¡Viva San Fermín! (a ver si me encierran en algún sitio... :-P
10 hrs
Muchas gracias, Pablo. :-) ¡Feliz 4 de julio! (Uy, no que Alemania no se celebra esto..., bueno, ¡feliz 7 de julio, San Fermín! (Que está al caer..., aunque tampoco se celebre en Alemania... ;-)
agree bizisyl
15 hrs
Muchas gracias, Bizisyl. :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."

Reference comments

19 mins
Reference:

Findings

Concuerdo con John. Dejo las referencias que había encontrado:

In cities such as Buffalo, Detroit and Chicago the term Two-flat is used and defines it as a "residential building that contains 2 dwelling units located on a single lot. The dwelling units must share a common wall or common floor/ceiling."[16]

Y por otra parte, a instancias de la construcción un dúplex será aquella vivienda que presenta dos pisos conectados entre sí a través de una escalera interior, usualmente paralela. La mencionada es un tipo de construcción muy usual y común en la mayor parte del mundo. Por ejemplo, en los Estados Unidos, Bolivia y Argentina, los dúplex resultan ser un tipo de construcción recurrente en cualquier barrio por el cual se transite.

https://www.definicionabc.com/comunicacion/duplex.php
Peer comments on this reference comment:

agree JohnMcDove : Sí, "dúplex" parece que es lo suyo. :-)
10 mins
:-)
agree bizisyl
14 hrs
Thanks! ;)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search