Jul 14, 2017 03:26
6 yrs ago
1 viewer *
English term
parental commission
English to Portuguese
Law/Patents
Law (general)
The child has been denied the care, guidance, or control necessary for the child's physical, educational, moral, or emotional well-being, by reason of acts of parental commission or omission by xxxxxxx.
Proposed translations
(Portuguese)
4 +1 | ação | Renata Telles |
4 +1 | comissão ou omissão (do exercício dos deveres parentais) | Ana Vozone |
3 | incumbência dos pais (no contexto, "incumbência ou omissão dos pais) | Mario Freitas |
Proposed translations
+1
4 hrs
Selected
ação
Entendo que nesse caso 'commission' está sendo usado no sentido de atos cometidos pelos pais, em oposição a 'omission', então diria "em razão de ações ou omissões parentais".
Do Collins Dictionary:
Commission
...
9. the act of committing a sin, crime, etc.
--------------------------------------------------
Note added at 4 horas (2017-07-14 07:53:20 GMT)
--------------------------------------------------
Ou "dos pais", como sugeriu o Mario.
Do Collins Dictionary:
Commission
...
9. the act of committing a sin, crime, etc.
--------------------------------------------------
Note added at 4 horas (2017-07-14 07:53:20 GMT)
--------------------------------------------------
Ou "dos pais", como sugeriu o Mario.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
17 mins
incumbência dos pais (no contexto, "incumbência ou omissão dos pais)
Sugestão
+1
5 hrs
English term (edited):
parental commission or omission
comissão ou omissão (do exercício dos deveres parentais)
MJais uma sugestão.
Em terminologia jurídica, "comissão ou omissão".
https://www.google.pt/?gfe_rd=cr&ei=doBoWbbKIMap8wfMvZLABg#q...
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2017-07-14 08:39:15 GMT)
--------------------------------------------------
Em google.com.br
https://www.google.pt/?gfe_rd=cr&ei=doBoWbbKIMap8wfMvZLABg#q...
Em terminologia jurídica, "comissão ou omissão".
https://www.google.pt/?gfe_rd=cr&ei=doBoWbbKIMap8wfMvZLABg#q...
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2017-07-14 08:39:15 GMT)
--------------------------------------------------
Em google.com.br
https://www.google.pt/?gfe_rd=cr&ei=doBoWbbKIMap8wfMvZLABg#q...
Example sentence:
O princípio fundamental é o de que a declaração da nulidade só é de fazer em função do prejuízo que do vício do acto (por comissão ou omissão) resulte
cidadãos da RDTL ou sejam responsáveis pela comissão ou omissão de actos proibido
Peer comment(s):
agree |
Maria Teresa Borges de Almeida
: Diria prática ou omissão...
4 hrs
|
Obrigada, Teresa!
|
Something went wrong...