Jul 25, 2017 18:43
6 yrs ago
3 viewers *
Portuguese term
Esta Certidão dispensa a apresentação de documentos..
Portuguese to Italian
Law/Patents
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
CERTIDÃO NEGATIVA DE NATURALIZAÇÃO
Questa frase si trova in calce a una "CERTIDÃO NEGATIVA DE NATURALIZAÇÃO"
Esta Certidão dispensa a apresentação de documentos hábeis a comprovar a correta grafia dos dados
pesquisados, sendo de responsabilidade do requerente a veracidade destes, bem assim de que o nome
pesquisado não se refere a um brasileiro nato conforme dispõe a Constituição Federal..
Esta Certidão dispensa a apresentação de documentos hábeis a comprovar a correta grafia dos dados
pesquisados, sendo de responsabilidade do requerente a veracidade destes, bem assim de que o nome
pesquisado não se refere a um brasileiro nato conforme dispõe a Constituição Federal..
Proposed translations
7 days
Selected
Questo certificato dispensa la presentazione di documenti
Ho trovato in alcuni documenti in passato la dicitura "Esta Certidão dispensa a apresentação de documentos hábeis a comprovar...", tradotto poi in italiano con "Questo certificato dispensa la presentazione di documenti atti a comprovare...". Non bisogna, a mio parere, modificare la frase o aggiungere delle parole, poiché non dobbiamo riformulare la frase, ma tradurla. Spero di essere stata utile, e di non sbagliarmi.
Peer comment(s):
neutral |
Elena Zanetti
: qui si tratta di rendere la frase nel migliore dei modi.. che si traduzione letterale o riformulata.. il campo legale è proprio un campo dove spesso la traduzione letterale non è soluzione migliore
15 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
21 mins
questo/il presente certificato esonera (il richiedente) dal presentare eventuali documenti
.
Discussion