Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
NON-VESSEL DELIVERY
Spanish translation:
entrega fuera del barco
Added to glossary by
Natalia Luque
Aug 2, 2017 09:06
6 yrs ago
2 viewers *
English term
NON-VESSEL DELIVERY
English to Spanish
Tech/Engineering
Ships, Sailing, Maritime
ORDEN DE PEDIDO DE COMBUSTIBLE
Buenos días, aparece en un albarán de un barco y hablan de la entrega de combustible para el mismo.
Contexto:
NON VESSEL DELIVERY and/or VAT/DUTY PAYABLE
Received the quantity of heavy oil specified here on together with a representative sample.
Gracias!
Contexto:
NON VESSEL DELIVERY and/or VAT/DUTY PAYABLE
Received the quantity of heavy oil specified here on together with a representative sample.
Gracias!
Proposed translations
(Spanish)
3 | entrega fuera del barco | telefpro |
5 | Entrega ( de combustible) no realizada con barco o Combustible no entregado con barco | cranesfreak |
Proposed translations
19 mins
Selected
entrega fuera del barco
creo que sea util
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias! "
11 hrs
Entrega ( de combustible) no realizada con barco o Combustible no entregado con barco
Una opción para este contexto
Vessel Fuel Delivery - Colonial Fuel & Lubricant ServicesColonial Fuel & Lubricant Services
https://colonialfuels.com › fuel-services
Colonial Fuel & Lubricant Services, Inc. (CFLS) direct-to-vessel fueling services are U.S. Coast Guard Certified for ex-pipe, truck and barge delivery. We supply ...
HTH
Saludos
Vessel Fuel Delivery - Colonial Fuel & Lubricant ServicesColonial Fuel & Lubricant Services
https://colonialfuels.com › fuel-services
Colonial Fuel & Lubricant Services, Inc. (CFLS) direct-to-vessel fueling services are U.S. Coast Guard Certified for ex-pipe, truck and barge delivery. We supply ...
HTH
Saludos
Note from asker:
Muchas gracias, quizás sea esto, pero como no hay más contexto que nos brinde el texto como para ayudarnos a saber a qué se refiere, mejor vamos a optar por la traducción más literal de "telefpro". |
Discussion
Hace falta más contexto para entender a qué se refiere exactamente. Esa frase es el titulo de un párrafo? ¿Qué va después? Puede referirse también a una entrega a través de un operador NVO??? Firmé muchas BDNs y no recuerdo haber visto eso escrito en ninguna. (Igual con las típicas prisas ni las leía:-)
Lo que no entiendo es esa insistencia de quienes preguntan de limitar el contexto al mínimo. Hay que comprender una cosa: Non es non, vessel es vessel y delivery lo mismo. Todos sabemos lo que signfican. Pero Non-vessel delivery puede significar mil cosas según el contexto, y el contexto no es una frase suelta.