Glossary entry

English term or phrase:

aren't so much entitled as clueless

Arabic translation:

ليسوا ناضجين بما يكفي، فهم عديمو الدراية

Added to glossary by maiabulela
Aug 2, 2017 10:59
6 yrs ago
5 viewers *
English term

aren\'t entitled as...

English to Arabic Other Other expressions
Dear all,

I need to know the meaning of "aren't so much entitle as..." in this context.

"Remember that sometimes kids aren’t so much entitled as clueless and need to
know the facts."

يريد الكاتب أن يقول بصفة عامة أن الأطفال يحتاجون لأن نوضح لهم بعض الحقائق

لكن لا أفهم أبداً بنية الجملة ولا معنى النفي.. فأرجو التوضيح
Change log

Aug 3, 2017 11:18: maiabulela changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1154518">maiabulela's</a> old entry - "aren\\\'t so much entitled as clueless"" to ""ليسوا ناضجين بما يكفي، فهم عديمي الدراية""

Aug 3, 2017 11:20: maiabulela changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1154518">maiabulela's</a> old entry - "aren't so much entitled as clueless"" to ""ليسوا ناضجين بما يكفي، فهم عديمي الدراية""

Proposed translations

+1
9 mins
Selected

ليسو مؤهلين بما يكفي

---

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-08-02 12:09:21 GMT)
--------------------------------------------------

ليسو مؤهلين (ناضجين) بما يكفي ويحتاجون لمعرفة
Note from asker:
ليسوا مؤهلين بما يكفي لإيه؟
ألف شكر
Peer comment(s):

agree TargamaT team
48 mins
Thanks
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: ""مؤهل" بمعنى ناضج هي المقصودة في هذا السياق"
16 hrs

لا يستحق الاطفال اعتبارهم عديمي الفهم او جهلة

aren't entitled in this context is: لا يستحق
clueless is: جاهل او عديم الفهم

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search