Aug 8, 2017 09:20
6 yrs ago
English term

come to live

English to French Bus/Financial Economics
Bonjour,

Comment comprenez-vous cette expression dans le contexte suivant ?

"The authors observe that this is not the case for firms which securities were not itinially traded and come to live at some ulterior date."

Spontanément, j'aurais eu tendance à dire "come to life"...

Merci d'avance !

Proposed translations

2 hrs
Selected

arriver sur le marché / être coté / être négociable

Suggestion, basée sur le contexte.
Note from asker:
Merci Gilbert !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci !"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search