Aug 14, 2017 05:40
6 yrs ago
23 viewers *
English term

offset any payment

English to Spanish Law/Patents Business/Commerce (general) Terms and Conditions
En un documento de términos y condiciones tengo esta frase:
"The customer is not entitled to offset any payment against other amounts charged by user".

No sé cuál es la mejor manera de traducir "offset" aquí: ¿deducir? ¿descontar? "Compensar" creo que no funciona, o no logro formular la frase de manera que se entienda.
Gracias de antemano.

Proposed translations

17 hrs
Selected

descontar de pagos

El cliente no tendra derecho a descontar la deuda de pagos pendientes.

Offset Law and Legal Definition. Offset generally means a reduction, typically by reducing an amount due to be paid out by an amount owed. ... In such a case, the federal refund one would have received is used to pay, or offset, all or a portion of a state income tax debt.
Offset Law and Legal Definition | USLegal, Inc.
https://definitions.uslegal.com/o/offset/
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias Rosa, creo que es lo que mejor se ajusta al contexto."
16 mins

Reducir o compensar / contrarrestar ningún pago o cuota.

Se refiere a que no puede reducir o compensar ningún pago concerniente a otros cargos del usuario

Espero sea de ayuda
Something went wrong...
+2
18 mins

compensar pagos

Se usa "compensar" en el ámbito financiero, de ahí las cámaras de compensación :)
Peer comment(s):

agree Natalia Pedrosa : Total.
3 mins
agree Mónica Algazi
5 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search