Aug 18, 2017 01:23
6 yrs ago
3 viewers *
Spanish term

El fortalecimiento de la organización comunitaria, con la apropiación de derecho

Spanish to English Law/Patents Law (general) Social
Estoy teniendo problemas con la frase entera pero el termino concreto es apropizacion de derecho

Discussion

philgoddard Aug 18, 2017:
You're quite right. I also think "strengthen" can sometimes sound like translationese, and terms like "expand", "step up" or "create more effective"may be better.
Charles Davis Aug 18, 2017:
@Phil It is "derechos" in the plural; the phrase is truncated in the answer box because it exceeded the maximum number of characters. Ivegabayo posted the rest in the first discussion comment:

"El fortalecimiento de la organización comunitaria, con la apropiación de derechos y capacidad de defensa."

"Apropización" is a typo, of course, but the correct spelling in Spanish is "apropiación", not "apropriación".
philgoddard Aug 18, 2017:
Yes, more context would help I wonder whether the text has been cut off midsentence, or even mid-word. I would expect "derechos" in the plural, perhaps followed by something else.
The correct spelling is "apropriación".
Robert Carter Aug 18, 2017:
Hi, Ivegabayo, what is this about, "autodefensas" perhaps? Can you provide more context, i.e., the entire paragraph?
Iñaki Vega Bayo (asker) Aug 18, 2017:
El fortalecimiento de la organización comunitaria, con la apropiación de derechos y capacidad de defensa.

Es la frase completa, que no entro en el termino

Proposed translations

+1
13 hrs
Selected

the strengthening of the community organization with rights and legal defense capabilities

the community knows its rights and can defend them before any legal authority
Peer comment(s):

agree Andrée Goreux
9 hrs
Thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
27 mins

Strengthening community organizational strategies, incorporating rights and the ability to defend th

Strengthening community organizational strategies, incorporating rights and the ability to defend themselves/self defense

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2017-08-18 01:53:59 GMT)
--------------------------------------------------

wasn't enough room for the full answer

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2017-08-18 01:57:43 GMT)
--------------------------------------------------

en realidad no está permitido preguntar frases tan largas pero bueno ...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search