Spanish term
revisión de omisiones / omisiones de solemnidad sustancial
Here is the text:
"SEGUNDO: revisión de omisiones.- Dentro de las actividades judiciales actuadas, se ha garantizado que no se presenten omisiones de solemnidad sustancial, que pudiesen viciar el procedimiento o influir en la toma de decisiones, cumpliéndose con todas las solemnidades previstas por la ley, por lo que se declara lícito todo lo actuado; TERCERO: De la legitimación procesal.- El artículo 66 de la Constitución de la República del Ecuador, contiene el principio de libertad a dirigir peticiones individuales y a recibir atención o respuestas motivadas. (...) "
4 +2 | review of omissions / omission of essential legal formalities | Cristina Zavala |
4 +1 | review of omissions / omissions of substantial legal formalities | Alex Ossa |
Non-PRO (1): Yvonne Gallagher
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
review of omissions / omission of essential legal formalities
--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2017-10-13 19:17:45 GMT)
--------------------------------------------------
Solemnidad
Calidad de solemne (v.). I Ceremonia. I Fiesta eclesiástica. I Formalidad de un acto. I Requisitos legales para la prueba y eficacia de los contratos, testamentos y demás actos jurídicos en que la libertad de las personas no es completa.
Diccionario Jurídico Elemental - Guilllermo Cabanelas de Torres - Edición 2006
review of omissions / omissions of substantial legal formalities
Otherwise, the rest of the nomenclature is standard.
Reference comments
Solemnity
Solemnity: A rite or ceremony; the formality established by law to render a con- tract, agreement or other act valid.
However, almost all references to substantial solemnity refer to material originally in Spanish.
Substantial legal formalities</i<¡>, on the other hand, appears regularly, in both formal and informal texts. EU -> http://eur-lex.europa.eu/legal-content/en/TXT/?uri=CELEX:520...
Essential legal formalities, on the other hand, seems to be more favoured by informal texts, and legal texts in India. There's also a book that refers to this term but calls it a French term (together with other terms in the paragraph).
Given the above, I would recommend the use of substantial legal formalities, which has the highest level of hits and seems to have a significantly higher level of use world-wide.
Something went wrong...