This question was closed without grading. Reason: Other
Nov 27, 2017 09:39
6 yrs ago
4 viewers *
French term

Assignation en garantie

French to Portuguese Law/Patents Law (general) Carta do tribunal
Carta enviada a uma empresa pelo Tribunal de Commerce:

OBJET: ASSIGNATION EN GARANTIE
D.I. CONTRE PRESTATAIRE DE SERVICES POUR MAUVAISE EXECUTION
AVIS D'AUDIENCE DE REFERE Madame, Monsieur, Maître ;
Conformément aux textes en vigueur, je vous informe que l'affaire visée en références sera évoquée lors de l'audience des référés du:
(segue-se date e local)

Obrigada desde já pela vossa ajuda.

Discussion

Margarida Martins Costelha (asker) Nov 27, 2017:
Obrigada, Teresa. O que me faz duvidar... ... são as palavras a mais: 'INTERVENTION FORCÉE AUX FINS DE'
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search