Dec 20, 2017 09:51
6 yrs ago
7 viewers *
French term
support de représentation
French to English
Law/Patents
Media / Multimedia
This term is related to a question I just asked, but in a different form so I thought a new question might be best:
The text refers to an agreement on intellectual property rights for a collaborative multimedia work (an online course) involving two French universities.
"Chacune des Parties s’engage à faire figurer sur tout *support de reproduction ou de représentation* la mention « réalisé en partenariat entre XXX et YYY ».
In my previous question I wondered whether "droit de représentation" should be translated as "performance rights", "right of communication to the public", or "making available right".
Now I'm trying to figure out "support de représentation". Since they're talking about a multimedia work that will be disseminated online, I assume this refers to the means of dissemination, that that this sentence needs to appear every time this content is accessed. But not sure how to word this.
Any ideas? I'm not even sure if this should still be in the legal field since it's more of a multi-media question...
US English here.
Thanks!
The text refers to an agreement on intellectual property rights for a collaborative multimedia work (an online course) involving two French universities.
"Chacune des Parties s’engage à faire figurer sur tout *support de reproduction ou de représentation* la mention « réalisé en partenariat entre XXX et YYY ».
In my previous question I wondered whether "droit de représentation" should be translated as "performance rights", "right of communication to the public", or "making available right".
Now I'm trying to figure out "support de représentation". Since they're talking about a multimedia work that will be disseminated online, I assume this refers to the means of dissemination, that that this sentence needs to appear every time this content is accessed. But not sure how to word this.
Any ideas? I'm not even sure if this should still be in the legal field since it's more of a multi-media question...
US English here.
Thanks!
Proposed translations
(English)
4 | all communication material | Karine LE MOIGNE |
Proposed translations
5 hrs
all communication material
-
Something went wrong...