This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jan 7, 2018 21:29
6 yrs ago
Arabic term

حصر الأعمال

Arabic to French Law/Patents Law: Contract(s) Marchés publics
Bonjour,

J'ai un doute sur la signification de "حصر الأعمال". Il s'agit d'une partie de contrat. "حصر الأعمال المنجزة"

Merci d'avance !

Cordialement,
Sandrine

Discussion

Sandrine Zérouali (asker) Jan 13, 2018:
Ma proposition j'ai traduit par "Faire le relevé des travaux".

Proposed translations

+2
7 hrs

Inventaire des travaux réalisés /liste des taches exécutées

Inventaire des travaux réalisés /liste des taches exécutées
Peer comment(s):

agree Abderachid IBRAHIMI : I agree
2 hrs
شكراً لك ياعزيزي عبد الرشيد
agree Abdelfettah khabote
4 hrs
شكراً لك ياعزيزي عبد الفتاح
Something went wrong...
12 hrs

Résumé des travaux réalisés.

Une suggestion.
Something went wrong...
14 hrs

Bilan des tâches réalisées

dresser le bilan des tâches réalisées
Something went wrong...
19 hrs

résumé de l'état d'avancement des travaux

مع التحيات

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2018-01-08 16:54:36 GMT)
--------------------------------------------------

Résumé de l'état d'avancement des travaux
Something went wrong...
1 day 16 hrs

définer les travaux faites

Suggestion,

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 17 hrs (2018-01-09 14:32:55 GMT)
--------------------------------------------------

définition des trvaux faites
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search