Jan 9, 2018 16:02
6 yrs ago
2 viewers *
English term

her mind ticking over

Non-PRO English to French Other General / Conversation / Greetings / Letters
Hi,

I could see her mind ticking over as she contemplated all the details.
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): JohnMcDove

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+2
11 mins
Selected

je voyais turbiner/mouliner ses méninges

dans sa tête
Peer comment(s):

agree JohnMcDove
8 hrs
agree GILLES MEUNIER
1 day 19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
14 mins

son esprit/son cerveau fonctionner à plein régime

autre suggestion

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2018-01-09 16:17:43 GMT)
--------------------------------------------------

je voyais son esprit...
Something went wrong...
45 mins

J'entendais cliquteter son cerveau

Je ne sais pas comment il faut faire pour 'see her mind'

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2018-01-09 16:49:19 GMT)
--------------------------------------------------

Et 'cliqueter' il faut une ouïe superfine
Something went wrong...
-1
59 mins

son esprit tourner (tournant) au ralenti

Peer comment(s):

disagree Daryo : the danger of dictionaries - some couldn't be bothered to mention more than one meaning - this one makes no sense for this ST.
1 day 1 hr
Something went wrong...
-1
1 day 2 hrs
English term (edited): her mind ticking over as she contemplated all the details

elle examinait systématiquement tous les détails

her mind ticking over = here: progressing at a steady pace
Peer comment(s):

neutral AllegroTrans : only translates one notion of the sentence
3 hrs
I think that you have to look at the whole image suggested by "her mind ticking over as she contemplated all the details"
disagree GILLES MEUNIER : sous-traduit!!! vous ne traduisez qu'une partie de la question
16 hrs
Sorry for getting your MT confused ...
Something went wrong...

Reference comments

1 day 2 hrs
Reference:

Definition of 'tick over'

Definition of 'tick over'

tick over

1. phrasal verb
If an engine is ticking over, it is running at a low speed or rate, for example when it is switched on but you are not actually using it.
[British]
Very slowly he moved forward, the engine ticking over. [VERB PARTICLE]

2. phrasal verb
If a person, system, or business is ticking over, they are working steadily, but not producing very much or making much progress.
[British]
The market is at least ticking over. [VERB PARTICLE]
It keeps you ticking over, stops you being complacent. [VERB PARTICLE]

https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/tick-ov...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search