Glossary entry

Slovak term or phrase:

vyhadzať sa

English translation:

come out in a rash, break out in a rash

Added to glossary by Dylan Edwards
Jan 9, 2018 17:56
6 yrs ago
Slovak term

vyhadzať sa

Slovak to English Medical General / Conversation / Greetings / Letters
Alergologická anamnéza: na niektoré lieky reaguje hnačkou, niektoré vyvráti, ale nikdy sa nevyhadzala ani nedusila sa.
Change log

Jan 9, 2018 17:57: Dylan Edwards changed "Language pair" from "Czech to English" to "Slovak to English"

Discussion

Jiri Lonsky Jan 10, 2018:
That's right. It means "break out in a rash", and Czech equivalent is "osypat se vyrážkou".
Linda Wood Jan 9, 2018:
Come out in a rash (as in rash appears)
Martin König Jan 9, 2018:
Sorry, this is Slovak (and very funny, I have to admit).

Proposed translations

1 hr
Selected

come out in a rash

This heat has made me come out in an itchy red rash.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
15 mins

to get the rash

x

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2018-01-09 18:14:19 GMT)
--------------------------------------------------

As in:
More girls than boys develop a rash in reaction to taking amoxicillin. Children who have mononucleosis (more commonly known as mono) and then take antibiotics may be more likely to get the rash.

People tend to get the rash on certain parts of the body, depending on their age.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2018-01-09 18:16:50 GMT)
--------------------------------------------------

Or possibly?

to break out in rash

as in

Gym is causing my face to break out in rash.
Something went wrong...
13 hrs

break out in a rash

The source is Slovak; Czech equivalent is "osypat se vyrážkou"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search