Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Contractors
French translation:
prestataires de service/entrepreneur
Added to glossary by
Lucie Perrin
Jan 13, 2018 21:57
6 yrs ago
37 viewers *
English term
Contractors
English to French
Law/Patents
Law (general)
Anti-Bribery Laws
C'est un texte de l'American Bar Association (ABA) sur la politique relative aux lois anti-corruption qui s'applique à toutes les personnes collaborant avec elle : Employees, Members, Contractors (individuals who are independent contractors, special consultants, volunteers, agents, and representatives), and, when providing products or services to the ABA, to Vendors of the ABA (together, such Employees, Members, Contractors, and Vendors,...
Il y a de nombreuses traductions pour ce mot, mais dans ce contexte, j'hésite un peu. Une confirmation m'aiderait... Je vous en remercie.
Il y a de nombreuses traductions pour ce mot, mais dans ce contexte, j'hésite un peu. Une confirmation m'aiderait... Je vous en remercie.
Proposed translations
(French)
3 +3 | prestataires de service/entrepreneur | Antony G. |
2 -1 | Sous-traitants | Chakib Roula |
Proposed translations
+3
32 mins
Selected
prestataires de service/entrepreneur
Contrator: a person or company that arranges to supply materials or workers, esp. for building.
J‘utiliserais « prestataires de service » pour la première occurrence et « entrepreneur » pour la deuxième.
La première occurrence a un sens général alors que le sens de la deuxième est plus précis.
J‘utiliserais « prestataires de service » pour la première occurrence et « entrepreneur » pour la deuxième.
La première occurrence a un sens général alors que le sens de la deuxième est plus précis.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mes remerciements à tous pour votre aide. Cordialement."
-1
25 mins
Sous-traitants
Suggestion
Something went wrong...