Jan 17, 2018 17:24
6 yrs ago
25 viewers *
Spanish term
resolución, ejecución, cautelar y preparatoria
Spanish to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Power of Attorney
Context:
Para que cualquiera de ellos, indistintamente, pueda comparecer y estar en juicio, con facultades generales de representación procesal en los términos previstos en el artículo 25 de la Ley de Enjuiciamiento Civil, y todo ello ante cualquier clase y orden jurisdiccional, en todos los actos procesales comprendidos de ordinario tanto en fase declarativa como de instrucción, resolución, ejecución, cautelar y preparatoria, haciéndose extensivo el apodera-miento a cuanto fuere consecuencia natural o jurídica del ejercicio de las facultades que contiene y pudiendo por tanto, a título enunciativo pero no limitativo:
Thanks
Para que cualquiera de ellos, indistintamente, pueda comparecer y estar en juicio, con facultades generales de representación procesal en los términos previstos en el artículo 25 de la Ley de Enjuiciamiento Civil, y todo ello ante cualquier clase y orden jurisdiccional, en todos los actos procesales comprendidos de ordinario tanto en fase declarativa como de instrucción, resolución, ejecución, cautelar y preparatoria, haciéndose extensivo el apodera-miento a cuanto fuere consecuencia natural o jurídica del ejercicio de las facultades que contiene y pudiendo por tanto, a título enunciativo pero no limitativo:
Thanks
Proposed translations
(English)
4 | judgment, execution/enforcement, provisional remedies and preaction/pretrial | Rebecca Jowers |
Proposed translations
14 hrs
judgment, execution/enforcement, provisional remedies and preaction/pretrial
There are quite a few procedural concepts included in your text and you can certainly word this otherwise, but here is an idea of how you might translate this:
“en todos los actos procesales comprendidos de ordinario tanto en fase declarativa como de instrucción, resolución, ejecución, cautelar y preparatoria”
=
“in all aspects of ordinary proceedings, both in the declarative stage as well as during the investigatory, judgment, execution/enforcement, provisional remedies and preaction/pretrial proceedings stages”
instrucción-investigation; investigatory stage
resolución-the decision rendered; may be a judgment or other means of disposing of the matter
ejecución-execution or enforcement of the decision
cautelar-refers to a petition for "medidas cautelares," in English: provisional remedies; interim/interlocutory remedies; interim relief or injunctive relief (if the remedy sought is an injunction)
preparatoria-refers to preaction or pretrial procedures
“en todos los actos procesales comprendidos de ordinario tanto en fase declarativa como de instrucción, resolución, ejecución, cautelar y preparatoria”
=
“in all aspects of ordinary proceedings, both in the declarative stage as well as during the investigatory, judgment, execution/enforcement, provisional remedies and preaction/pretrial proceedings stages”
instrucción-investigation; investigatory stage
resolución-the decision rendered; may be a judgment or other means of disposing of the matter
ejecución-execution or enforcement of the decision
cautelar-refers to a petition for "medidas cautelares," in English: provisional remedies; interim/interlocutory remedies; interim relief or injunctive relief (if the remedy sought is an injunction)
preparatoria-refers to preaction or pretrial procedures
Something went wrong...