Feb 15, 2018 08:39
6 yrs ago
1 viewer *
French term
Se succeder
French to Spanish
Marketing
Textiles / Clothing / Fashion
Calzado deportivo
La marque a su se démarquer de ses concurrentes dès les années 90 en faisant fusionner la technologie sportive et un stylisme de pointe, qui se construit à partir d’un héritage classique. Là encore, les plus grands noms du design et de la mode ***se succèdent!***
¿Alguien sabe cómo traducir el verbo "se succeder" en este contexto?
¡Gracias por adelantado!
¿Alguien sabe cómo traducir el verbo "se succeder" en este contexto?
¡Gracias por adelantado!
Proposed translations
(Spanish)
3 | van contribuyendo | MPGS |
3 +1 | pasan por aquí | José Joaquín Navarro |
4 | Se perpetúan | Juan Jacob |
3 +1 | Ver respuesta | María Belanche García |
2 | Se van alternando | María Belén Galán Cabello |
Proposed translations
26 mins
Selected
van contribuyendo
:-)
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2018-02-20 12:21:00 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Muchas gracias :-)
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2018-02-20 12:21:00 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Muchas gracias :-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
18 mins
pasan por aquí
Intervienen en el estilismo de esa marca.
2 hrs
Se van alternando
Necesitaría más contexto, pero una posibilidad es la que te indico.
7 hrs
Se perpetúan
En mi opinión.
+1
2 days 22 hrs
Ver respuesta
Un giro español para traducir "les plus grands noms du design et de la mode se succèdent !" :
"todo un desfile de grandes nombres del diseño y de la moda!"
"todo un desfile de grandes nombres del diseño y de la moda!"
Something went wrong...